Перевод "жить немного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
Bit

Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : жить - перевод : Жить - перевод :
ключевые слова : Living Lives Move Live Stay While Kind Money Maybe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Человеку немного нужно, чтобы жить.
You do not need much to survive.
Немного дикой, помоему, но жила и давала жить другим.
A little wild by my standards maybe, but live and let live, I say.
Когда ты вдруг начинаешь жить отдельно, должно быть, немного одиноко.
When you're suddenly living on your own, it must be quite lonely.
Осталось совсем немного людей, которые испытали, каково это жить во время войны.
There are just a few people left who know the experience of living through war.
Только что ему немного уяснился вопрос о том, как жить, как представился новый неразрешимый вопрос смерть.
Just when the question of how to live had become a little clearer to him, a new insoluble problem presented itself Death.
И если мы немного постараемся, если мы решимся и сможем понять планету, мы научимся жить лучше.
And if we try a little harder, if we make up our minds, we can understand this planet, learn to live with it better.
Вам еще жить да жить.
That won't happen soon, mom.
Немного, немного.
Little.
Ты будешь жить, ты должен жить.
You've got to live.
Я тороплюсь оттого, что мне некогда, мне осталось жить немного, сейчас начнется жар, и я ничего уж не пойму.
I am in a hurry, because I have no time. I have not long to live, I shall soon become feverish and then I shall no longer understand anything.
Еще немного, и мир уже не увидит Меня а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.
Yet a little while, and the world will see me no more but you will see me. Because I live, you will live also.
Еще немного, и мир уже не увидит Меня а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.
Yet a little while, and the world seeth me no more but ye see me because I live, ye shall live also.
Еще немного, немного.
Just a bit, just a bit.
Жить
To live
Жить?
Dwell?
Потому что жить это и есть цель жизни. Жить и жить всецело.
Because to live is the goal of life, to live and to live totally.
Работать, чтобы жить, или жить, чтобы работать?
Working to live, or living to work?
Жить хорошо, а хорошо жить ещё лучше!
To live is good, but it's good to live even better!
Убить, чтобы жить _BAR_ Умереть, чтобы жить
Kill to Live _BAR_ Die to Live
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь,
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь,
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
Немного хлеба, немного вина.
A little bread, a little wine.
Немного раньше, немного позже.
Sooner or later...
Немного... Немного сильнее, Мэг!
Some mo more, Meg.
Я хочу жить, просто жить и больше ничего.
I just want to live.
Но потом я немного сбавлю, так сказать, обороты, и появляется некоторый порог жизнеспособности, где теперь становится возможным для репликатора продолжить жить.
But then I'm going to slowly turn down the heat, so to speak, and then there's this viability threshold where now it would be possible for a replicator to actually live.
продолжать жить.
to go on living,
Искусство жить
The Art of Living
Жить опасно.
Living is dangerous.
Жить вдвоём?
Just the two of you living together?
Жить хорошо.
Life's good.
Жить свободной,
Free
Жить надоело?!
Hey! You wanna die?
Жить трудно.
It's too damn hard to live.
Жить как?
Live like?
Жить будешь.
It will be all right.
Жить вместе?
Settling down?
Жить хочешь?
You want to live?
Жить будет.
Busted up, but he's gonna be okay.
Жить здесь?
Yes?
Жить стыдно...
I want to die.
Будет жить?
Is he going to live?
Жить снова?
To live again?

 

Похожие Запросы : жить) - жить - немного - немного - немного - немного - немного - Немного - немного