Перевод "забивают танцы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

танцы - перевод : забивают танцы - перевод : забивают - перевод : танцы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так что, эти дети забивают, забивают, забивают, 20 минут и никакого образования.
And so these kids are hammering, hammering, hammering, 20 minutes of zero education.
Торчащий гвоздь забивают.
The nail that sticks up gets hammered down.
Торчащий гвоздь забивают.
The nail that sticks out gets hammered down.
Торчащий гвоздь забивают.
The nail that sticks out gets hammered.
Его забивают камнями.
It's a stoning.
Ненавижу, когда волосы забивают слив.
I hate it when hair clogs the drain.
Когда людей забивают как овец!
with people slaughtered like sheep!
Танцы.
...all of us. Dancing.
Танцы!
Oh, boy.
Танцы?
A dance?
Голоса Есть некоторые компании которые забивают тысячи животных.
VOlCES There are some companies that slaughter thousands of animals.
Танцы запрещены.
Dancing is prohibited.
Песни, танцы.
Songs and dances.
Рестаран, танцы.
Dinner, dancing.
Завтра танцы.
There's a dance tomorrow.
Многих забивают до смерти, рвут на куски и готовят.
In the city, an estimated 10,000 dogs are killed every year during the festival.
Фактически, они забивают системы дыхания и циркуляции на Земле.
They're basically fouling up Earth's respiratory and circulatory systems.
Музыка и танцы
Yemeni music and dance
Танцы с Дьяволом?
Dancing with the Devil?
Я любила танцы.
I loved dance.
Танцы с волнами.
The Wave dance.
Танцы на костях ?
Boogie Bones of yours?
Болливудские танцы великолепны.
Bollywood dance practices are amazing.
О, да танцы.
Oh, yes eurhythmics.
Танцы были отменены.
It was just called off.
Танцы в воздухе.
Dance on the air.
Мы пошли на танцы.
We went to the dance.
Мы опаздываем на танцы.
We're late for the dance.
Музыка остановилась, кончились танцы.
No longer pipe, no longer dance.
Тогда танцы на льду!
Тогда танцы на льду!
Вот глупышка! Обожаю танцы...
DANCING
Вы знаете тирольские танцы?
Do you know any Tyrolian dances?
Идешь сегодня на танцы?
Going to the dance tonight?
Танцы, папа. Не бойся.
The dance, Papa.
Знаете... Танцы ночь напролёт.
You know how it is, dancing all night.
Касабланка, танцы под ведами.
The roof of the Casablanca, dancing under the stars.
Я пойду на танцы.
I'm going to the ball.
Танцы остановились Толпа молчит
(Stops) (Crowd Quiets)
Многие предпочитают танцы занятиям в тренажёрном зале, потому что танцы не воспринимаются как тренировка.
Most people prefer to take up dancing rather than hit the gym, because it doesn t feel like a workout.
Включая массаж, танцы и молитвы.
These include massage, dancing and praying.
Конечно же, танцы на льду!
Конечно же, танцы на льду!
После я приду на танцы.
I'll come afterwards for the dancing.
Вашему Высочеству, наверное, неинтересны танцы?
Your Highness perhaps does not care for dancing?
Я могу остаться на танцы?
Can't I stay up for the ball?
У вас и танцы бывают?
You got dances too?

 

Похожие Запросы : забивают гвозди - забивают из - забивают через - полюс танцы - слэм танцы - шаг танцы - схождение танцы - этап танцы - танцы живота - ню танцы - интерпретирующие танцы