Перевод "заимствования с плавающей ставкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заимствования с плавающей ставкой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Компании с высоким процентом долга с плавающей ставкой потеряют больше всего, по словам Goldman. | Companies with a high percentage of floating rate debt stand to lose the most, Goldman said. |
Низкие процентные ставки означали, что дефициты могли быть профинансированы путем выпуска государственных облигаций с плавающей ставкой. | Low interest rates meant that deficits could be financed by floating bonds. |
Кодирование с плавающей запятой | Floating Point |
Величина с плавающей запятой | Floating Point Value |
Точность числа с плавающей точкой | It is quite usual that simple decimal fractions like 0.1 or 0.7 cannot be converted into their internal binary counterparts without a little loss of precision. |
Из чисел с плавающей точкой | See also type juggling. |
Поддерживает вычисления с плавающей точкой. | Upon power on (a.k.a. |
ошибка вычисления с плавающей точкойName | Network information for Plasmoids |
Конвертация в число с плавающей точкой | For values of other types, the conversion is the same as if the value would have been converted to integer and then to float. |
dsFloat, для значений с плавающей точкой. | dsFloat, used for float values. |
Проверка на число с плавающей точкой. | Detect a floating point number. |
Точность вывода чисел с плавающей точкой | Display precision of double numbers |
Она даёт тебе значение с плавающей точкой. | It gives you the floating point version. |
Double значит число с плавающей запятой, так что это значит, что всё это действительные числа, числа с плавающей запятой. | Double means double position floating point so that just means that these are real values, the floating point numbers. |
Вы можете также определить числами с плавающей запятой. | You can also define floating point numbers. |
Однако, он является недопустимым для с плавающей запятой. | But, it's invalid for floating point. |
Судно было повреждено плавающей льдиной. | The boat was broken by the floating ice. |
Не прельщайтесь высокой процентной ставкой. | Don t be seduced by high interest rate. |
Архитектура XScale базируется на ARMv5TE ISA без операций с плавающей точкой. | The XScale architecture is based on the ARMv5TE ISA without the floating point instructions. |
Если вы хотите получить вещественное деление, пишите его с числами с плавающей точкой. | If you want to get real division, write floating point numbers. |
Коммерциализация специальных прав заимствования | Commercialize the SDR |
заимствования средств Максимальная сумма | Number of days of Maximum amount |
Когда обычные ипотечные кредиты не привели к достаточному росту экономической активности, он способствовал тому, чтобы они брали ипотечный кредит с плавающей ставкой в то время, когда процентным ставкам больше некуда было деваться, кроме как ползти вверх. | When normal mortgages did not prime the pump enough, he encouraged them to take out variable rate mortgages at a time when interest rates had nowhere to go but up. |
Т.е. у нас есть вклад с простой годовой ставкой в 10 . | So we have an investment with a simple annual interest rate of ten . |
Нашей лучшей ставкой является двухэтапный процесс. | A two step process is now our best bet. |
Ставкой в Афганистане является судьба НАТО. | NATO has bet the alliance on Afghanistan. |
Денормализованные числа () вид чисел с плавающей точкой, определенный в стандарте IEEE 754. | Denormal numbers were implemented in the Intel 8087 while the IEEE 754 standard was being written. |
Группа играла на плавающей сцене в гавани. | The band played on a floating stage in the harbour. |
Но внутренние заимствования не лекарство. | But domestic borrowing is not a panacea. |
Разрушение системы специальных прав заимствования | Crashing the SDR |
Я люблю делать заимствования заранее | I like to do all of my borrowing ahead of time. |
И Алан Гринспен способствовал увеличению риска, поощряя закладные с переменной процентной ставкой. | And Alan Greenspan egged them to pile on the risk by encouraging these variable rate mortgages. |
Считающиеся надежными банки могут получить ссуды с процентной ставкой гораздо ниже 5.25 . | Banks known to be healthy can borrow at much less than 5.25 . |
Любая сумма помещённая за линию становится ставкой. | Any sum placed beyond the line becomes a bet. |
Он всегда преобразует его в float и производит деление чисел с плавающей точкой. | It always converts it to floats and does a floating point division. |
На время с VII века падают заимствования из речи волжских булгар. | Sebeok, T. A. and A. Raun. |
Особенный момент для специальных прав заимствования | A Special Moment for Special Drawing Rights |
Ипотечные закладные с фиксированной 6 ставкой были заменены закладными с переменной процентной ставкой, где выплаты процентов были привязаны к более низким ставкам срочных долговых обязательств казначейства США (так называемых T bills). | Fixed mortgages, with interest rates at 6 , were replaced with variable rate mortgages, whose interest payments were tied to the lower short term T bill rates. |
Развитие сопроцессора привело к образованию стандарта IEEE 754 1985 для арифметики с плавающей точкой. | Development of the 8087 led to the IEEE 754 1985 standard for floating point arithmetic. |
Если он окружен некоторым количеством глюкозы (я нарисую немного глюкозы, плавающей рядом с гемоглобином) | If it has some glucose around, so let me draw some glucose floating around near the haemoglobin |
Земная строительство завода и с плавающей в его базу без него ожидали и makings | Terran building a Factory and floating it into his base without him expecting and makings |
Следовательно, проценты будут повышаться с рыночной процентной ставкой, но никогда не будут уменьшаться с ее уменьшением. | In fact, variable rate is a misnomer, since these mortgages artificially low initial interest rates were pre programmed to include a big rate hike after a couple of years. |
С 2011 по 2014 года, китайская экономика выросла в среднем с годовой ставкой 8 в год. | From 2011 to 2014, the Chinese economy grew at an average annual rate of 8 per year. |
Следовательно, проценты будут повышаться с рыночной процентной ставкой, но никогда не будут уменьшаться с ее уменьшением. | Thereafter, rates would rise with market rates, but never fall when market rates declined. |
Италию, например, ждет значительное снижение ее усредненной стоимости заимствования с текущих 4,3 . | Italy, for instance, would see its average borrowing cost decline from the current 4.3 . |
Похожие Запросы : с плавающей процентной ставкой - ипотека с плавающей ставкой - купон с плавающей ставкой - ипотека с плавающей ставкой - инструменты с плавающей ставкой - с плавающей ставкой ноты - средства с плавающей ставкой - кредит с плавающей процентной ставкой - облигация с плавающей процентной ставкой - основа с плавающей процентной ставкой - сердца с плавающей - число с плавающей - клапан с плавающей - Период с фиксированной ставкой