Перевод "займет минут" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
минут - перевод : минут - перевод : минут - перевод : минут - перевод : займет минут - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это займет пару минут. | Yes, it'll only take a few minutes. |
Джонни, это займет 5 минут. | Johnny, it takes you five minutes. |
Поездка займет около 20 минут. | The ride takes 20 minutes. |
но это займет 10 минут... | But it wouldn't take 10 minutes of his time... |
Сейчас увидите. Это займет. несколько минут. | Let me tell you |
Это не займет и пяти минут. | Of course. |
Обычная проверка. Всё займет всего пару минут. | You'll be out of here in a couple of minutes. |
Это займет несколько минут. Остальные подождите здесь. | This will only take a few minutes. |
HomePure это настольный фильтр, установка которого займет всего пару минут. | HomePure is a countertop filter that can be installed in seconds. |
Если вы скажите только основное, это займет всего несколько минут | But it would only take a moment if Your Honor would just hit the high spots. |
Дорога назад займет 5 минут. Ваше шоу начинается через 15. | It takes 5 minutes to walk back, and your act starts in 15. |
Сообщение между Рохасом и столицей займет 45 минут по воздуху или 18 часов по морю. | Travel time to Manila is 45 minutes by air and 18 hours by sea. |
В ту же ночь, ты возьмёшь самолёт в аэропорту в Санлэнде, работа займет пять минут. | That same night you pick a plane at the Sunland airport, a job that'll carry five. |
Перевод кратких сообщений или записей в Facebook займет не больше 10 минут и обойдется всего в несколько центов. | Short messages or facebook posts are completed within 10 minutes and only cost a few cents. |
Сколько это займет? | How long will it take? |
Сколько займет путь? | How long a trip is it? |
Сколько это займет? | How long will that take? |
Это займет время. | Is it? It will take time. |
Восстановление займет много времени? | Will it take long to recover? |
Это займет много времени. | It'll take a long time. |
Это займет 5 лет. | This is going to take 5 years. |
Это займет всего секунду. | It'll just take a second. |
Это займет несколько лет. | It's going to take us a few years. |
Это займет некоторое время, | It's going to take you a while. |
Это займет некоторое время. | 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. |
Это займет всего секунду! | It's only going to take a second! |
А сколько это займет? | Well, how long will it take you? |
Это займет всего минуту. | Will you get the lead outta your pants? |
Займет время, конечно, но... | Might take time but... |
Это займет всю ночь. | It could take all night. |
Это займет всего секунду. | Ah, just take a second. |
Это займет приблизительно неделю. | This will take about a week. |
Он займет какоето время. | It'll take some time. |
И дети спрашивают меня обещаю, что это не займет больше двух минут дети говорят Доктор Джейн, есть ли надежда на будущее? | But the kids do ask me and this won't take more than two minutes, I promise the kids say, Dr. Jane, do you really have hope for the future? |
Займет ли Китай лидирующую позицию? | Will China Lead? |
9758. Это займет некоторое время. | 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. |
Буратино же, займет светлую сторону. | Buratino will work the same way but from the side of the light. |
Сколько приблизительно времени это займет? | About how long will it take? |
Займет время, чтобы всё приготовить. | It'll take time to get everything ready. |
И это займет много времени? | And it'll take long? |
Это займет такое же время. | It's going to be the same amount of time. |
Это займет какое то время. | And this will take time. |
Это не займет много времени. | It should not take you very long. |
Это не займет много времени. | It doesn't take long. |
Это займет всего меня момент. | It'll only take me a moment. |
Похожие Запросы : займет 5 минут - это займет - это займет - займет примерно - это займет - это займет - это займет - это займет - займет около - не займет - это займет