Перевод "займет минут" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

минут - перевод : минут - перевод : минут - перевод : минут - перевод : займет минут - перевод :
ключевые слова : Shouldn Takes Longer Hour Minute Five Just

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это займет пару минут.
Yes, it'll only take a few minutes.
Джонни, это займет 5 минут.
Johnny, it takes you five minutes.
Поездка займет около 20 минут.
The ride takes 20 minutes.
но это займет 10 минут...
But it wouldn't take 10 minutes of his time...
Сейчас увидите. Это займет. несколько минут.
Let me tell you
Это не займет и пяти минут.
Of course.
Обычная проверка. Всё займет всего пару минут.
You'll be out of here in a couple of minutes.
Это займет несколько минут. Остальные подождите здесь.
This will only take a few minutes.
HomePure это настольный фильтр, установка которого займет всего пару минут.
HomePure is a countertop filter that can be installed in seconds.
Если вы скажите только основное, это займет всего несколько минут
But it would only take a moment if Your Honor would just hit the high spots.
Дорога назад займет 5 минут. Ваше шоу начинается через 15.
It takes 5 minutes to walk back, and your act starts in 15.
Сообщение между Рохасом и столицей займет 45 минут по воздуху или 18 часов по морю.
Travel time to Manila is 45 minutes by air and 18 hours by sea.
В ту же ночь, ты возьмёшь самолёт в аэропорту в Санлэнде, работа займет пять минут.
That same night you pick a plane at the Sunland airport, a job that'll carry five.
Перевод кратких сообщений или записей в Facebook займет не больше 10 минут и обойдется всего в несколько центов.
Short messages or facebook posts are completed within 10 minutes and only cost a few cents.
Сколько это займет?
How long will it take?
Сколько займет путь?
How long a trip is it?
Сколько это займет?
How long will that take?
Это займет время.
Is it? It will take time.
Восстановление займет много времени?
Will it take long to recover?
Это займет много времени.
It'll take a long time.
Это займет 5 лет.
This is going to take 5 years.
Это займет всего секунду.
It'll just take a second.
Это займет несколько лет.
It's going to take us a few years.
Это займет некоторое время,
It's going to take you a while.
Это займет некоторое время.
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
Это займет всего секунду!
It's only going to take a second!
А сколько это займет?
Well, how long will it take you?
Это займет всего минуту.
Will you get the lead outta your pants?
Займет время, конечно, но...
Might take time but...
Это займет всю ночь.
It could take all night.
Это займет всего секунду.
Ah, just take a second.
Это займет приблизительно неделю.
This will take about a week.
Он займет какоето время.
It'll take some time.
И дети спрашивают меня обещаю, что это не займет больше двух минут дети говорят Доктор Джейн, есть ли надежда на будущее?
But the kids do ask me and this won't take more than two minutes, I promise the kids say, Dr. Jane, do you really have hope for the future?
Займет ли Китай лидирующую позицию?
Will China Lead?
9758. Это займет некоторое время.
9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me.
Буратино же, займет светлую сторону.
Buratino will work the same way but from the side of the light.
Сколько приблизительно времени это займет?
About how long will it take?
Займет время, чтобы всё приготовить.
It'll take time to get everything ready.
И это займет много времени?
And it'll take long?
Это займет такое же время.
It's going to be the same amount of time.
Это займет какое то время.
And this will take time.
Это не займет много времени.
It should not take you very long.
Это не займет много времени.
It doesn't take long.
Это займет всего меня момент.
It'll only take me a moment.

 

Похожие Запросы : займет 5 минут - это займет - это займет - займет примерно - это займет - это займет - это займет - это займет - займет около - не займет - это займет