Перевод "заказы обрабатываются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обрабатываются - перевод : обрабатываются - перевод : заказы - перевод : заказы - перевод : заказы - перевод : обрабатываются - перевод : обрабатываются - перевод : обрабатываются - перевод : заказы обрабатываются - перевод : Заказы обрабатываются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для работающих в двух сетях карт при транзакциях на кассовом узле в пределах Канады операции обрабатываются в сети Interac, но международные транзакции, такие как онлайн покупки и телефонные заказы через канадские розничные сети обрабатываются по сети от VISA. | )For the dual network cards, in person transactions within Canada are processed on the Interac network, but international transactions, as well as online and phone orders through Canadian retailers, are processed through the Visa network. |
Люди принимают заказы. | People accept orders. |
Это все заказы. | They are commissioned. |
Заказы на завтра. | The orders for tomorrow. |
Посылки обрабатываются в соседнем окошке. | Parcels are handled at the next window. |
Как переменные обрабатываются в kate | How kate uses Variables |
Символические ссылки обрабатываются в проекте | Symbolic link handling in the project |
Так, заказы на обед. | Alright, lunch orders |
Откуда вам приходят заказы? | Where does work come from? |
Сейчас мы принимаем заказы. | We take orders now. |
В META сначала обрабатываются числовые лексемы. | These are pictured on the right. |
Заказы из стран Африки, Европы и Заказы из стран Северной Америки, Латинской Америки, | Orders from Africa, Europe and Orders from North America, Latin America and the |
Вы получите первые заказы бесплатно, а дальше Вы сможете просто предоплачивать последующие заказы. | You'll receive the first few orders for free and then you'll be able to simply prepay other jobs. |
Общие и специальные заказы Получает ли ННЦН от кого нибудь стандартные или специальные заказы? | General and ad hoc requests does anybody ask the NDO for standard or ad hoc requests? |
Все заказы должны сопровождаться наличными. | All orders must be accompanied with cash. |
Мы принимаем заказы по телефону. | We take telephone orders. |
У всех нас есть заказы. | We all have our orders. |
Предприятия, размещающие и получающие заказы | Enterprises placing and receiving orders over the Internet, |
Подписка и регулярные заказы 1,0 | Subscriptions and standing orders |
Подписка и постоянные заказы 1,0 | Subscriptions and standing orders |
Мы принимаем заказы на цветы. | And we take orders for flowers. |
Но он делает дорогие заказы. | But we haven't ordered anything yet under 5 a portion. |
Это так ты приносишь заказы? | Is that how you bring all your orders? |
Связанные файлы обрабатываются вместе для удобства пользователей. | Related files are handled together for the convenience of users. |
Команды не обрабатываются, состояние других командных линий игнорируется. | The state of other control lines is not relevant. |
i. интегрированная система данные обрабатываются в рамках системы | Integrated System Data is processed through the system Interfaced System (decentralised) Data is sent to the agency for processing A combination of i and ii. |
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие | Screenshot of the site that accepts orders for weapons. |
Мы быстро выполним любые ваши заказы. | Any orders you place with us will be processed promptly. |
Заказы на поставку ex post facto | Purchase orders ex post facto |
Были получены и выполнены небольшие заказы. | Orders for small quantities were obtained and fulfilled. |
На меньший размер не поступали заказы. | We don't get no call for small ones around here. |
Сельскохозяйственные угодья, где когда то бушевало насилие, сейчас обрабатываются. | Agricultural lands once ravaged by violence are now under cultivation. |
n) Подписка и регулярные заказы 2500 долл. | (n) Subscription and standing orders 2,500. |
Нельзя сказать Заказы от этого не появятся. | You can't just say that now I'd like to do a sustainable city in central Asia, because that's not really how you get commissions. |
Все, кроме нас, получают от него заказы. | Everybody's getting business from him but us. |
Также приняли заказы от австралийских и канадских военных. | Military orders from Australia and Canada were received. |
Он также выполняет заказы неправительственных и религиозных организаций. | It also meets orders from non governmental and faith based organizations. |
И они делали свои заказы на следующую неделю. | And they'd give me their orders for the following week. |
И можно было переключить заказы из них, правильно? | And you could switch the orders of these, right? |
Умелые водители с высоким рейтингом получают заказы чаще. | Skilled and well rated drivers simply get orders more frequently. |
У меня нет выбора. У меня есть заказы. | I do not have election, I have orders. |
Вы говорите они всегда жалуются на неполные заказы? | You say they always complain on incomplete orders? |
(Ж) Когда думаешь о карьере (Ж) Джованни Беллини, то сразу вспоминаются (Ж) заказы для больших церквей (Ж) или значимые общественные заказы. | Female When you think about the career of Giovanni Bellini you think about the large public commissions, or major church commissions, or you think about private commissions, and those are generally half length |
Сообщения, адресованные Комитету по правам человека, обрабатываются Группой по петициям УВКПЧ. | Cameroon), 1155 2003 (Leirvag v. Norway), 1189 2003 (Fernando v. Sri Lanka), 1207 2003 (Malakovsky v. Belarus) and 1222 2003 (Byaruhunga v. |
Качество воды регулярно проверяется, и при необходимости колодцы обрабатываются раствором хлора. | The quality is tested regularly and wells are chlorinated when necessary. |
Похожие Запросы : обрабатываются - обрабатываются хорошо - обрабатываются с - обрабатываются с - не обрабатываются