Перевод "залог отказался" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

залог - перевод : отказался - перевод : залог - перевод : отказался - перевод : залог - перевод : отказался - перевод : залог - перевод : залог - перевод : отказался - перевод : отказался - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Суд отказался освободить г жу Бахмину под залог и принял решение о ее помещении под стражу.
The court rejected bail for Ms. Bakhmina and ruled that her detention should continue.
Гарантийный залог
79 83)
Залог Бенсона.
This is the Benson mortgage.
Внес залог.
Beat it by plane.
Возможен ли залог?
Will bail be allowed?
Это твой залог?
This is your collateral?
Это ты внес залог?
You put up my bail?
Его друзья внесли залог.
I think some friends bailed him out. Oh.
Залог вносится не здесь.
Bail us out of here.
Возьмете в залог удостоверение?
Keep my card.
Нас выпустили под залог.
You bailed us both out.
Отказался!
'Declines!'
Отказался?
...refused?
Усердие залог успеха в жизни.
Diligence is essential to success in life.
Это  залог успеха текущей сессии.
All of this bodes well for this session.
И я потеряю весь залог.
It wasn't because the population increased. It wasn't because the supply of houses were limited. We disproved all that.
А похожие вкусы залог близости.
Make it a tarkovskaia, please. I like your hair.
Может, небольшой залог поправит дело?
Maybe a little security might help?
Судья, какой залог за него?
Judge, how much is his bail?
Я заплачу залог за Лизу.
I'm gonna bail Lisa out of jail.
Я отказался.
I refused.
Мужчина отказался.
The man refused.
Директор отказался.
The headmaster refused.
Я отказался.
I said I would not do it.
Он отказался.
He didn t.
Том отказался.
Tom refused.
Том отказался.
Tom said no.
Адвокат отказался.
Counsel declined.
Он отказался?
Refused?
Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу.
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge for he takes a life in pledge.
Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жернова, ибо таковой берет в залог душу.
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge for he taketh a man's life to pledge.
И, наконец, он утверждал, что ответчик отказался от своего права на проведение арбитражного разбирательства с того момента, когда он возбудил процедуру передачи ему возводимого объекта под залог.
It finally asserted that the respondent had waived its right to arbitration by commencing a Builder's Lien action.
Позже она была выпущена под залог.
She was released on bail.
Залог и другие виды финансового обеспечения
E. Bonds and other financial security
Предварительное освобождение осуществляется только под залог.
The judge may authorize or extend pretrial detention with or without pretrial release, which may be accorded only on bail.
Кредиты под залог ценных бумаг наличность
Security lending cash
Ты знаешь есть... кредит под залог
You know that thing... borrowing money with collateral.
Это вроде как залог для кредитов.
These are kind of more collateral for loans.
Просим отпустить Джона Майера под залог.
We have a bail request for John Mayer.
чтобы Джона Майера освободили под залог.
We are getting ready for a petition, so that John Mayer can get bailed.
Я могу оставить это под залог.
I could leave this for security.
Меня выпустили под залог полмиллиона долларов.
They released me on a half a million dollars' bail.
Кто то внес за тебя залог.
Somebody just put up bail for you.
Залог 10 тысяч! Чёрта с два!
You'll see nothing of the kind.
но и дал залог за бутылки.
but I put a deposit on the bottles.

 

Похожие Запросы : отказался под залог - залог залог - залог залог - отказался