Перевод "занятый ум" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И напротив Этого, занятый, занятый ззззззззззз ум Игра, которая на самом деле не реальна, продолжается в присутствии Этого. | And in front of It, the busy, busy, busy, zzzzzzz mind of the the play, which itself is not real, goes on in the presence of This. |
Вот я, занятый этим. | And so this is me channeling my lineness. |
(ум. | (b. |
) (ум. | (2004). |
(ум. | P.K. |
Как ещё можно объяснить культурный пласт, занятый Сарой Пэйлин. | How else to explain the cultural space occupied by Sarah Palin? |
Если ум приходит, скажи Ум может вернуться . | If mind comes, say, 'But mind can come.' |
Иовиниан (, ум. | A.D. 311 600. |
) Святополк (ум. | Świętopełk (b. ca. |
) Ламберт (ум. | Lambert (b. ca. |
) Танкред (ум. | G. A. |
) Святополк (ум. | Świętopełk (b. ca. |
) Лямберт (ум. | Lambert (b. ca. |
Свободный ум! | Free mind! |
Ум материален . | The mind is mundane. |
Это ум. | This is the mind. Translation into Polish Yeah. |
Даже если ты скажешь Это ум, который обнаруживает ум . | Even if you say it is the mind that detects the mind . |
Вот каков ум, и тебе для этого потребуется ум. | This is how the mind is, and you will need your mind for it. |
Материальный ум должен раствориться, чтобы мог явить себя духовный ум . | That's not what he's saying he's saying this needs to be dissolved, and then the spiritual mind can manifest. |
Если бы Я представляло собой ум, который вернулся... Ум вернется. | If 'I' was representing the mind and the mind came back, mind will come back. |
Возьмись за ум. | You must put an end to this foolish behavior. |
Ум, разум, эго... | Mind, intelligence, ego. |
Возьмись за ум. | Get serious. |
Чтение развивает ум. | Reading develops the mind. |
Чтение развивает ум. | Reading can develop your mind. |
1225 г., ум. | G.W.F. |
Дети Вратислав (ум. | 135 p.. ISBN 80 86277 09 7. |
Mabel Talvas ) (ум. | Mabel de Bellême (a.k.a. |
1262) Ада (ум. | Richardis (d. 1262). |
Ты не ум. | You are not the mind. |
Ты осознаешь ум. | You are aware of the mind. |
Ум начинает светиться. | This lights the brain up. |
Ум чувствует удовольствие. | The mind is feeling delighted. |
Ум... как ты? | Well... how is it? |
'Ум, до свидания!' | 'Mind, Challo!' |
Ум безумный возничий | Mind Crazy Driver |
Не используй ум. | I think that's all I know. Mooji It's all you know. |
Так работает ум. | This is how... the mind is like this. |
Это говорит ум | 'I want to be 100 percent sure.' |
Ум, характер, друзья. | Brains, personality and friends. |
Доктор не вставал еще, и лакей, занятый теперь постилкой ковра, отказался будить. | The doctor was not up yet, and the footman, now busy putting down a carpet, refused to wake him. |
И затем, если хочешь любить свой ум, то люби свой ум! | And then, if you want to love your mind, then love the mind! |
Может, это ум...так далеко ум зашёл с вами в ашем путешествии. | You see. |
потерял Свой Ум и в той шлоке он предлагает Ему свой ум | He's lost His mind And in this shloka is offering his mind to Him |
Поток это психическое состояние наваждения, в которое полностью погружен чем то занятый человек. | Narrator Flow is the mental state of apparition in which the person is fully immersed in what he or she is doing. |
Похожие Запросы : полностью занятый - занятый офис - занятый календарь - занятый аэропорт - занятый сдвиг - занятый сигнал - занятый подход - занятый угол - занятый поезд - занятый свет - занятый рынок - персонал, занятый