Перевод "запечатанный флакон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
флакон - перевод : запечатанный - перевод : запечатанный - перевод : запечатанный флакон - перевод : запечатанный флакон - перевод : флакон - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дай мне флакон... | Give me a bottle of... |
Разлитый флакон, помните? | The bottle spilled, remember? |
Том протянул Мэри запечатанный конверт. | Tom handed Mary a sealed envelope. |
12 долларов за флакон. | Twelve dollars an ounce. I'm nearly out. |
12 бананов за флакон? | Twelve bananas for one bottle of.... |
Основные компоненты системы флакон для нанесения образца, стартовый флакон, конечный флакон, капилляр, электроды, мощный источник питания, детектор и устройство обработки данных. | The system's main components are a sample vial, source and destination vials, a capillary, electrodes, a high voltage power supply, a detector, and a data output and handling device. |
На корабле остался запечатанный металлический контейнер | Now, on that ship was a particular sealed metal container. |
500 за флакон доктора Серебряного... | 500 for a bottle of Dr. Silver's... |
Для нанесения образца конец капилляра опускают в флакон с образцом и затем перемещают в стартовый флакон. | To introduce the sample, the capillary inlet is placed into a vial containing the sample. |
Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть. | Shake the medicine bottle before use. |
На всех снимках виден флакон N 5. | In every image, a bottle of N 5 rests on her nightstand. |
Как, я не принёс вам флакон духов? | I didn't bring you that bottle of perfume? |
Запертый сад сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник | A locked up garden is my sister, my bride a locked up spring, a sealed fountain. |
Запертый сад сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник | A garden inclosed is my sister, my spouse a spring shut up, a fountain sealed. |
Том вытащил из кармана запечатанный конверт и дал его Мэри. | Tom took a sealed envelope out of his pocket and gave it to Mary. |
Мой отец, перед тем, как он умер, прислал мне флакон. | My father sent me a bottle before he died. |
Мои мрачные сцены я потребности должны действовать в одиночку . Ну, флакон . | My dismal scene I needs must act alone. Come, vial. |
Затем образец помещается в флакон, сделанный из линейного полиэтилена или кварца высокой чистоты. | The sample is then encapsulated in a vial made of either high purity linear polyethylene or quartz. |
В рамках переписи 2006 года домохозяйствам помимо бумажного переписного листа будет вручен запечатанный конверт, содержащий уникальный 12 цифровой код электронного переписного листа. | For 2006 Census the householder will also |
В тот же день я лично получил запечатанный конверт, содержавший список лиц, определенных Комиссией в качестве лиц, которые, возможно, совершили преступления в этом списке значилась 51 фамилия. | On that same day, I personally collected a sealed envelope containing the list of 51 individuals identified by the Commission as potentially bearing responsibility for crimes. |
В 1950 году флакон приобрел современные очертания и украсился орнаментом гусиная лапка и изящным бантиком символом Дома, столь ценимыми Кристианом Диором и отражающими его стиль. | In 1950, the modern bottle begins its run, twisted with Monsieur Dior's pied de poule motif, softened with the House's signature bow, a reflection of Monsieur Dior's couture. |
Последний ход первого дня называется фудзите , т.е. запечатанный ход , Этим, один из игроков решает, какой ход будети сыгран первым на следующий день, записывает его на бумагу, и запечатывает в конверт, никому не показывая. | The last move of the first day is called fuuji te , a sealed move , where one player decides his next move that is to be played as the first move in the next day, and writes it on a paper, and seals it in an envelope without anyone else seeing it. |
Ленин был отправлен в Россию немцами таким же образом, как вы можете отправить флакон с культурой тифа или холеры, чтобы вылить его содержимое в водоснабжение большого города и это сработало с удивительной точностью. | Lenin was sent into Russia by the Germans in the same way that you might send a phial containing a culture of typhoid or cholera to be poured into the water supply of a great city, and it worked with amazing accuracy. |
Но когда вы кладёте маленький 10 граммовый флакон на стол перед парфюмерами, и он пахнет кумарином, хоть это и не сам кумарин, но вы раздобыли его за три недели, это прекрасно привлекает всеобщее внимание. | But when you put a little 10 gram vial on the table in front of perfumers and it smells like coumarin, and it isn t coumarin, and you ve found it in three weeks, this focuses everybody s mind wonderfully. |
Но когда вы кладёте маленький 10 граммовый флакон на стол перед парфюмерами, и он пахнет кумарином, хоть это и не сам кумарин, но вы раздобыли его за три недели, это прекрасно привлекает всеобщее внимание. | But when you put a little 10 gram vial on the table in front of perfumers and it smells like coumarin, and it isn't coumarin, and you've found it in three weeks, this focuses everybody's mind wonderfully. |
Она сжимает щеку ребенка, нажимает на тонкий пластиковый флакон, чтобы закапать 3 капли вакцины и тем самым защитить ребенка от полиомиелита. Перед тем как двинуться к следующему дому, она помечает мизинец ребенка с помощью маркера. | She squeezes the cheeks of a child, presses the slender plastic bottle, drops three dots of anti poliomyelitis vaccine and marks the vaccine with a marker on the little finger before moving on to the next one. |
Похожие Запросы : стеклянный флакон - драм флакон - обжимной флакон - флакон шеи - доза флакон - пластиковый флакон - флакон лоток - флакон духов - реакционный флакон