Перевод "флакон духов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
флакон - перевод : флакон духов - перевод : флакон духов - перевод : флакон - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как, я не принёс вам флакон духов? | I didn't bring you that bottle of perfume? |
Дай мне флакон... | Give me a bottle of... |
Разлитый флакон, помните? | The bottle spilled, remember? |
12 долларов за флакон. | Twelve dollars an ounce. I'm nearly out. |
12 бананов за флакон? | Twelve bananas for one bottle of.... |
Основные компоненты системы флакон для нанесения образца, стартовый флакон, конечный флакон, капилляр, электроды, мощный источник питания, детектор и устройство обработки данных. | The system's main components are a sample vial, source and destination vials, a capillary, electrodes, a high voltage power supply, a detector, and a data output and handling device. |
500 за флакон доктора Серебряного... | 500 for a bottle of Dr. Silver's... |
Для нанесения образца конец капилляра опускают в флакон с образцом и затем перемещают в стартовый флакон. | To introduce the sample, the capillary inlet is placed into a vial containing the sample. |
Дом духов . | The House of the Spirits. |
Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть. | Shake the medicine bottle before use. |
На всех снимках виден флакон N 5. | In every image, a bottle of N 5 rests on her nightstand. |
До меня дошел аромат ее духов, духов, которые предпочитают блондинки. | I smelled her perfume, a blonde perfume. |
Производитель лучших духов! | Are makers of the best perfumes |
Запах дорогих духов. | That nice, expensive smell. |
Разбитые флаконы духов. | Broken perfume bottles, sir. |
Ты веришь в духов? | Do you believe in spirits? |
Вы верите в духов? | Do you believe in spirits? |
Просто аромат этих духов... | Uh, it's that perfume. |
изгоняющего всех злых духов? | exorcising all the evil spirits? |
Ароматдешёвых духов проникает повсюду. | The odor of cheap perfume is penetrating. |
Мой отец, перед тем, как он умер, прислал мне флакон. | My father sent me a bottle before he died. |
Жизнь, полная влияний мира духов | A Life Influenced By the Spirit World |
Комната была заполнена ароматом духов. | The room was pervaded with the scent of perfume. |
Я не верю в духов. | I don't believe in spirits. |
Таким образом, живущие рождают духов. | So, the living give birth to the spirits. |
Так они изгоняют злых духов. | They are driving away evil spirits! |
Научись правильно произносить названия духов. | Familiarize yourself with the pronunciation of the perfumes. |
Испугались этих индейских духов, а? | Scared of those Indian spooks, huh? |
Мои мрачные сцены я потребности должны действовать в одиночку . Ну, флакон . | My dismal scene I needs must act alone. Come, vial. |
Лодка духов, церемониальные фонари и провожающие. | Spirit boat, lit lanterns and the spirits of the deceased, and those who see the spirits off. |
Joa warayaja (излечивающая от духов боли) | Joa warayaja (healing spirit of pains) |
У её экзотических духов тонкий аромат. | Her exotic perfume has a subtle scent. |
Ньерика является проводником в мир духов. | Komatéame is ... goddess ... of midwives. |
Греки звали этих божественных духов демонами . | The Greeks famously called these divine attendant spirits of creativity daemons. |
Он защищает вас от злых духов. | It protects you from evil spirits. |
Толпы добрых духов хлынули из Лампы. | Now legions of benevolent spirits streamed out of the Magic Lamp |
Он управляет более чем 36 легионами духов. | He ruleth over 36 Legions of Spirits. |
Помимо флаконов духов также есть Deliciously Whipped! | Apart from these bottles of perfume, there are also Deliciously Whipped! |
обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых | or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer. |
обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых | Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. |
Через два часа, что реальный запах духов | Do not Smell Only after two hours is the real smell of perfume |
Затем образец помещается в флакон, сделанный из линейного полиэтилена или кварца высокой чистоты. | The sample is then encapsulated in a vial made of either high purity linear polyethylene or quartz. |
Она также была лицом духов Calvin Klein IN2U . | She was also the face of the Calvin Klein fragrance IN2U . |
Один флакончик духов можно обменять на 12 бананов. | Do you realize that for one bottle of perfume you get 12 bananas? |
Процессия лодок духов во время праздника Обон в Нагасаки. | Nagasaki's Obon spirit boat procession. |
Похожие Запросы : запах духов - из духов - измерение духов - выстрел духов - духов день - коллекция духов - стеклянный флакон - драм флакон - обжимной флакон - флакон шеи - доза флакон