Перевод "заполнено" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заполнено | the percentage of space used as a number and as a graph. |
Заполнено! | Complete! |
Будет заполнено на более позднем этапе. | The UNECE Transport Division has submitted the present document after the official documentation deadline due to planning oversight. |
(М) Все заполнено фигурами, (М) именно они организуют пространство. | The entire space is defined by the occupation of these figures or their occupation in space. |
Сообщество ЖЖ gorodperm также заполнено дискуссиями и информацией о взрыве. | An lj community gorodperm (City of Perm) is also filled with discussion and information about the fire. |
Итак, сцена небо заполнено эскадрильей вертолётов, несущей его к месту. | So the scene the sky is filled with this fleet of helicopters carrying him in. |
Место заполнено сторонниками Братьев мусульман , которые спали в палатках более месяца. | The area was packed with Muslim Brotherhood supporters who had been sleeping in tents for over a month. |
Цвет которым будет заполнено незанятое страницей поле экрана в режиме презентации. | The color that will fill the part of the screen not covered by the page when on presentation mode. |
В настоящее время русло вади Газа заполнено сточными водами, текущими из деревень. | Now, the course of the wadi Gaza is filled up with sewage from the villages. |
Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями. | We sought to pry into the secrets of the heavens, but found it full of fierce guards and shooting flames. |
Мы стремились подняться на небо, но оно было заполнено могучими стражами и светочами. | We sought to pry into the secrets of the heavens, but found it full of fierce guards and shooting flames. |
Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями. | And we reached the sky, so we found it strongly guarded and filled with comets. |
Мы стремились подняться на небо, но оно было заполнено могучими стражами и светочами. | And we reached the sky, so we found it strongly guarded and filled with comets. |
Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями. | And we stretched towards heaven, but we found it filled with terrible guards and meteors. |
Мы стремились подняться на небо, но оно было заполнено могучими стражами и светочами. | And we stretched towards heaven, but we found it filled with terrible guards and meteors. |
Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями. | And we sought to reach the heaven then we found it filled with a strong guard and darting meteors. |
Мы стремились подняться на небо, но оно было заполнено могучими стражами и светочами. | And we sought to reach the heaven then we found it filled with a strong guard and darting meteors. |
Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями. | 'And we have sought to reach the heaven but found it filled with stern guards and flaming fires. |
Мы стремились подняться на небо, но оно было заполнено могучими стражами и светочами. | 'And we have sought to reach the heaven but found it filled with stern guards and flaming fires. |
Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями. | We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles. |
Мы стремились подняться на небо, но оно было заполнено могучими стражами и светочами. | We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles. |
Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями. | and that we tried to pry (the secrets of) the heaven, but we found it full of terrible guards and shooting meteors |
Мы стремились подняться на небо, но оно было заполнено могучими стражами и светочами. | and that we tried to pry (the secrets of) the heaven, but we found it full of terrible guards and shooting meteors |
Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями. | And (the Jinn who had listened to the Qur'an said) We had sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors. |
Мы стремились подняться на небо, но оно было заполнено могучими стражами и светочами. | And (the Jinn who had listened to the Qur'an said) We had sought the heaven but had found it filled with strong warders and meteors. |
Комитет отмечает, что в течение этого периода не было заполнено очень большое количество должностей. | The Committee trusts that the Administration will take measures to improve financial control over the travel expenditure of the Mission. |
Начинаете с конца и идёте в обратном направлении А, да, наполовину заполнено, ответ 59 . | You start at the end, you go backwards, it's like, Oh yeah, it's half full, the answer is 59. |
Космическое пространство фактически заполнено песком, из которого в сущности и состоят планеты и наша Луна. | In fact, outer space is filled with sand. And that sand comes together to make our planets and the Moon. |
Космическое пространство фактически заполнено песком, из которого в сущности и состоят планеты и наша Луна. | In fact, outer space is filled with sand, and that sand comes together to make our planets and the Moon. |
Действительно, чем больше времени уйдёт на создание стратегического способа информирования, тем больше вакуума будет заполнено противником. | Indeed, the longer it takes to put a strategic communications framework into place, the more the vacuum will be filled by the enemy. |
Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово команды. | Select the MimeTypes for which to enable this tool. |
Программа, выполняющая команду. Используется, чтобы проверить доступность инструмента. Если не заполнено, будет использовано первое слово команды. | The executable used by the command. This is used to check if a tool should be displayed if not set, the first word of command will be used. |
Поскольку одно место должно быть заполнено представителем Группы азиатских государств, мы приступим сейчас к первому ограниченному голосованию. | Since one seat remains to be filled from among the Asian States, we shall now proceed to the first restricted ballot. |
Каждый сосудистого русла должно быть заполнено и в этом случае мы видим сосудистого русла кишечника заполняется полимером. | Every vascular bed has to be filled and in this case we're seeing the vascular bed of the gut being filled by the polymer. |
Судно было предназначено для перевозки только 380 пассажиров и было заполнено до предела, эвакуируемые заняли даже судовые туалеты. | The ship had capacity for only 380 passengers, and was filled to its limits, with evacuees occupying even the ship's toilets. |
Если заявление заполнено и имеются все необходимые документы (фото, счета и т.д.), лицензия выдается через 5 рабочих дней. | Only the application form and a photograph of each cultural good destined to be exported need to be submitted. |
Некоторое пространство должно быть узким, другое пространство может быть широким, некоторое пространство должно быть пустым, а остальное должно быть заполнено . | Some space must be narrow so that other space must be wide, and some space must be emptied so that other space may be filled. |
С учетом таких факторов, как отсев, ожидается, что в результате реализации этих проектов будет заполнено 790 вакансий строителей и смежных рабочих специальностей | Taking into account factors such as attrition, this is expected to result in over 790 construction and related jobs on these projects Aboriginal apprenticeship community based training began in September 2002. |
Также существует два флажка. Один контролирует открытие менеджера файлов при монтировании устройства. другая контролирует появление окна, когда устройство заполнено до критического уровня. | There are also two check boxes. One controls if a file manager window will be automatically opened when a device is mounted. The other causes an alert window to pop up if a disk gets critically full. |
В первой части видео всё пространство пляжа Тиррел Бэй в Спейсайде на северо востоке острова настолько заполнено водорослями, что вода залива выглядит грязной. | In the first part of the video, the entire stretch of Tyrell's Bay in Speyside, on the island's north east coast, is thick with sargassum to the point where the water actually looks like mud. |
Хотя центр по реабилитации осужденных наркоманов может вмещать 80 человек, заполнено лишь 40 мест, в то время как многие наркоманы по прежнему находятся в тюрьмах. | Although the rehabilitation centre for convicted drug addicts could accommodate 80 people, only 40 places had been filled, while many drug addicts continued to languish in prisons. |
Так, например, Консультативному комитету сообщили, что в период с 16 июня по 31 декабря 1994 года из 42 должностей международных сотрудников было заполнено лишь 37. | The Advisory Committee was informed, for example, that of the 42 international posts, only 37 have been occupied during the period from 16 June to 31 December 1994. |
С точки зрения теории представлений многочлены первой степени могут быть определены прямым сложением представлений formula_114, здесь l ое подпространство ( l 1 m ) заполнено formula_115, i 1, , n . | One can see that from the representation theory point of view polynomials of the first degree can be identified with direct sum of the representations formula_107, here l th subspace ( l 1...m ) is spanned by formula_108, i 1, ..., n . |
Визуальное оформление должно быть функциональным в том смысле, что оно должно помогать респонденту в заполнении вопросника и предоставлять ему информацию о том, что уже заполнено и что остается сделать. | The visual design should be functional in the sense that it should help the respondent find his way through the questionnaire, and providing information on what has been completed already and what remains to be done. |
При нажатии на эту кнопку будут проверены введённые данные, а в случае отсутствия значение в каком либо поле оно будет заполнено. Если что то введено неправильно, вы будете уведомлены об этом. | Pressing this button calculates a possibly missing parameter for your loan or verifies that the values entered match. If something is not correct you will receive information about it. |
Похожие Запросы : хранилище заполнено - Не заполнено - не заполнено - неправильно заполнено - требуемое поле не заполнено