Перевод "запустил продукт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продукт - перевод : продукт - перевод : продукт - перевод : запустил продукт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Теракт 11 сентября запустил этот продукт. | 9 11 launched it. |
Видите ли, когда TiVo запустил свой продукт, они говорили о том, что у них есть | Because you see, when TiVo launched their product they told us all what they had. |
Видите ли, когда TiVo запустил свой продукт, они говорили о том, что у них есть | Because you see, when TiVo launched their product, they told us all what they had. |
Том запустил двигатель. | Tom started the engine. |
запустил в здание. | I looked at the KGB. |
Он запустил пресс, фотогравирование | He started a press. He started photoengraving. |
Когда ты его запустил? | When did you get over? |
Продукт | Product |
Продукт | Product |
Том запустил камнем в собаку. | Tom threw a rock at the dog. |
Том запустил в Мэри помидор. | Tom threw a tomato at Mary. |
Да и кто его запустил? | And who would launch it? |
Продукт воображения. | It's an imaginary thing. |
Двадцатилетний продукт. | Twentyyearold stuff. |
Том запустил своим ножом в Мэри. | Tom threw his knife at Mary. |
Имя исполняемого файла, который запустил процесс. | The name of the executable that started the process. |
Я запустил проект 6 миллиардов остальных . | I launched a project named Six Billion Others. |
Появился донор и запустил цепочку домино. | The right donor came in to trigger the domino chain. |
И это отличный продукт, это надежный продукт, это промышленное качество. | And it's a great product, it's a rock solid product , it's industrial strength. |
Том запустил свой кашель и получил бронхит. | Tom neglected his cough and got bronchitis. |
Итак, он разработал вселенную и запустил её. | So he designed this universe, and ran it. |
Сенат Нью Йорка запустил вещь под названием | The New York Senate has put up something called |
Эмансипация как продукт? | Emancipation as a product? |
Продукт прилично стоит. | The product carries a high price tag. |
Этот продукт токсичен. | That product is toxic. |
3.3 Продукт отруб | 3.3 Product Cut |
Как продукт распространяется? | How does it spread? |
Продукт, Платформа, Протокол. | Product, platform, protocol. |
Этот продукт дрянь. | This product's crap. |
Это фантастический продукт. | It's a fantastic product. |
Это первый продукт. | This was the first one. |
Возьмем продукт, нефть. | Suppose we're looking at oil, which is a commodity, right. |
Это отличный продукт. | It's a great product. |
Вода энергоемкий продукт. | Water is energy intensive. |
Обсуждаемый продукт(ы) | Product(s) discussed |
Как продать продукт? | How to sell products? |
Очень питательный продукт. | You should serve these lads some mad cow. |
Советский Союз запустил Спутник 1 в 1957 году. | The Soviet Union launched Sputnik I in 1957. |
Том запустил установку игры и ждал конца процесса. | Tom ran the game installer and waited for the game to finish installing. |
Он запустил пресс, фотогравирование и производство резиновых печатей. | He started a press. He started photoengraving. He started making rubber stamps. |
Командующий, который нажал на кнопку и запустил программу? | The commander who hit the button, setting off the event? |
Кожа это не отдельный продукт, это самый важный побочный продукт мясной промышленности. | Leather isn't a by product it is the most important co product of the meat industry. |
Это продукт фармацевтической промышленности. | It's a pharmaceutical product. |
Этот продукт стоит недёшево. | The product carries a high price tag. |
Кофе важнейший продукт Бразилии. | Coffee is Brazil's main product. |
Похожие Запросы : запустил видео - запустил веб-сайт - Неочищенный продукт - совместный продукт - отдельный продукт - внутренний продукт - программный продукт - преемник продукт - подлинный продукт - чемпион продукт - герой продукт