Перевод "заработок сохраняется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : сохраняется - перевод : заработок сохраняется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заработок тебе обеспечен. | Your income is assured. |
Неплохой заработок для раннего утра! | A nice bit of early morning profit! |
До августа подвернется какойнибудь заработок. | Something will turn up before August. |
Заработок денег не является его целью. | His goal is to not earn money. |
Его заработок предопределён условиями мучительной бедности. | His livelihood is predetermined by the conditions of grinding poverty. |
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника. | Wages vary in relation to the age of the worker. |
Заработок некоторых работников даже ниже прожиточного минимума. | Some workers don't even earn a living wage. |
Номер дома показывает заработок семьи в день. | What they earn here what number they live on is how much they earn per day. |
Заработок моряков по контрактам МПМ увеличился втрое. | Seafarers' earnings tripled through S.I.U. contracts. |
Сохраняется безнаказанность. | Impunity continued to exist. |
Сохраняется национализм. | Nationalisms persist. |
Сила сохраняется. | Power persists. |
Говорят, что ее заработок приближается к 1 миллиону. | Her pay off is said to be close to 1 million. |
stenogriz Тут можно еще и доп заработок получить. | stenogriz You can use this to get some extra cash. |
У меня скромная должность и совсем небольшой заработок. | There was a time when I used to wait in the long lines in front of the temple for a little food. |
Средний заработок жителей округа самый низкий в Вермонте. | That said, both figures are the lowest in the state. |
Средний ежемесячный заработок, 1998 2002 годы (в КМ) | Average monthly salary, 1998 2002 (in KM) |
Пункт 4 сохраняется. | Paragraph 4 was retained. |
Принцип консенсуса сохраняется. | The consensus principle has been maintained. |
Энергия всегда сохраняется. | The process by which green plants make food (carbohydrates) from water and carbon dioxide, using the energy in sunlight. |
В среднем, чистый заработок женщин вполовину меньше заработка мужчин. | On average, women s take home pay is half that of men. |
font color e1e1e1 Мне нужен дополнительный заработок, фрекен Данелл. | L need extra income, Miss Danell. |
Он видит, как вы продаете душу за дневной заработок. | He sees you selling your souls to the mob for a day's pay! |
Братьям требовалось найти заработок, так как отцовских сбережений было недостаточно. | They would need to supplement their father's income somehow. |
Войны продолжаются. Сила сохраняется. | Wars persist. Power persists. |
Минимальное преимущество Ананда сохраняется. | 21...Qa7? |
Этот баланс сохраняется постоянно. | So this balance goes on all the time. |
Первая причина все еще сохраняется. | The first reason still holds true. |
Вакуум никогда не сохраняется надолго. | A vacuum never survives for long. |
Однако опасность все еще сохраняется. | That danger remains with us. |
Такая возможность сохраняется и сегодня. | That is still possible today. |
В целом острота ситуации сохраняется. | The severity of the situation is basically the same. |
Как представляется, эта тенденция сохраняется. | This trend seems to have continued. |
Статистика сохраняется в следующем каталоге | Statistics are stored in the following directory |
Для кого то, это заработок, для кого то способ стать популярным, известным. | For some people it is a job, for others, a way to become popular, famous. |
Все они поденщики, разнорабочие, каменщики, которые имеют заработок... от случая к случаю. | Instead they're all unskilled laborers, lucky to get a day's work once in a while. |
Практика сохраняется, несмотря на юридические запреты. | The practice persists, despite legal bans. |
Тем не менее эта проблема сохраняется. | The problem nevertheless persists. |
Содержимое четырёх регистров сохраняется вызываемой подпрограммой. | The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. |
Результат отслеживания сохраняется у телефонной компании. | phone calls, and keep results of trace at phone company. |
Тем не менее ряд проблем сохраняется. | There are, however, several problems, which remain. |
сохраняется в общей сложности 381 должность. | II.20 No new regular budget posts are proposed for 2006 2007 the total of 381 will be maintained. |
В Азии сохраняется несколько очагов напряженности. | In Asia, there remain several hotbeds of tension. |
Энергия сохраняется во всех его формах. | Energy is conserved in all of its forms. |
Заработок Мади позволяет его детям посещать школу даже в самый пик сбора урожая. | Madi s earnings help him keep his children in school, even at the height of the cotton harvest. |
Похожие Запросы : текущий заработок - заработок денег - средний заработок - заработок работника - хороший заработок - средний заработок