Перевод "застрахованное место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

место - перевод : место - перевод : место - перевод : застрахованное место - перевод : место - перевод :
ключевые слова : Belong Seat Spot Safe Room

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

КМ, то есть 157,04 КМ на душу населения или 198 КМ на каждое застрахованное лицо.
On the basis of obligatory health insurance, revenues for 2001 at the Bosnia and Herzegovina level were KM 589.7 million or KM 157.04 per capita, or KM 198 per insured.
Выплачиваемое пособие по болезни составляет 80 от среднемесячной заработной платы, с которой застрахованное лицо выплачивает страховой взнос.
The sickness benefit paid is equal to 80 of the average monthly wage from which the insured person is making insurance contribution.
Это денежное пособие выплачивается в том случае, если застрахованное лицо лишается приносящей доход трудовой деятельности начиная с 60 летнего возраста.
This is a cash benefit awarded when an insured person aged 60 or over is without paid employment.
На уровне Федерации в 2001 году средняя норма реальных поступлений в расчете на одного жителя составляла 182,92 КМ, а на застрахованное лицо 220,87 КМ.
The average rate of realized revenues in 2001 at the Federation level per resident was KM 182.92, and per insured person, KM 220.87.
Указанное застрахованное лицо может выбирать между получением такой компенсации или пенсионного пособия в том случае, если утрата им трудоспособности колеблется в пределах 25 50 .
Where the degree of disability exceeds 25 while not exceeding 50 , the insured person may choose between a lump sum payment and a pension.
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби.
The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location.
Этим правом можно воспользоваться лишь один раз, что означает, что застрахованное лицо лишается права ходатайствовать о предоставлении ему соответствующего пособия в случае заключения новых браков.
This entitlement can only be exercised once, the insured person has no entitlement with regard to subsequent marriages.
Это место десятых, место сотых и место тысячных.
This is the tenths, hundredths, thousandths place.
Первое место, первое место.
First place, first place.
Однако даже если закон определяет застрахованное лицо широкими понятиями и также предоставляет право пользоваться страховкой членам семьи застрахованного лица, лишенными страховки остаются некоторые уязвимые группы населения.
However, even if the law defines the insured on a broad basis and also gives the right to be insured to family members of the insured, there are some vulnerable groups of the population left uncovered.
Место захвата в заложники Место рождения
No. patronymic birth hostage Place of birth
Место
The Place
Место
Metal plate
Место
See sketch
Место
Place
Место
Location
Место
Temp
Место
Location
Место
Time
Место
Place
Место
Place
Место
Parameter
Место
The place
Приехать на место значит прибыть на место.
To get to a place is To arrive at a place.
b) фактическое место получения место получения по договору или фактическое место сдачи груза место сдачи груза по договору или
(b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or
Сумма пособия определяется с учетом облагаемой страховым взносом среднемесячной заработной платы безработного за период шести календарных месяцев за два календарных месяца до того месяца, когда застрахованное лицо получило статус безработного.
The amount of benefit is fixed, taking into account the unemployed person's average insurance contribution wage for a period of six calendar months, ending the said period two calendar months before the month when the person has received the status of the unemployed.
Я скорее почувствовал почти враждебное место... ...Страшное место.
I sensed more, almost a hostile place... A... a scary place.
Это место со сложной историей. Это священное место.
This site was a sacred space.
Вот место, о котором я говорил. место фестиваля.
It's the place I was talking about for the film festival.
Место Соня, и Алиса нехотя занял место марта
Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March
Мне здесь не место. Мне здесь не место .
Not supposed to be here.
Место удара.
Location of the impact.
Место чистое?
Is the place clean?
Роскошное место!
Luxurious place!
Место есть.
There's room.
Хорошее место.
Nice place.
Какое место?
What place?
(место) (дата)
Inside view
(место) (дата)
Corner seam
Место преступления
C. Crime scene
Место изложения
Placement
Место работы
Awarded House Scholarship.
Место преступления
The crime scene
место, пасса
1 Fairway information service (FIS)
Место для
Page 1 of 3

 

Похожие Запросы : застрахованное лицо - застрахованное имущество - имя застрахованное - Оригинальный застрахованное - застрахованное лицо - обязательное застрахованное - застрахованное доставка - активный застрахованное - застрахованное лицо - застрахованное депозитное учреждение - место место