Перевод "застрял внутри" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
внутри - перевод : застрял - перевод : застрял - перевод : застрял - перевод : застрял - перевод : застрял - перевод : застрял внутри - перевод : застрял - перевод : застрял - перевод : Застрял - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Застрял. | Stuck. |
Том застрял. | Tom is stuck. |
Я застрял. | I got stuck. |
Том застрял. | Tom got stuck. |
Ты застрял? | Are you stuck? |
Ключ застрял. | The key is stuck. |
Он застрял. | It won't move. |
Каблук застрял. | My heel caught on something. |
Застрял в трафике. | I was stuck in traffic. |
Я не застрял. | I'm not stuck. |
Я здесь застрял. | I'm stuck here. |
Этот ящик застрял. | This drawer's stuck. |
Я застрял здесь | I am stuck here locked up like this. |
Кажется, один застрял. | Oh, I guess you had one little one left over. |
Tы где застрял? | Man, where are you? |
И здорово застрял! | Stuck for good! |
Кажется, палец застрял. | Seems to be stuck. |
Я застрял в пробке. | I was caught in a traffic jam. |
Я застрял в пробке. | I was caught in traffic. |
Я застрял в пробке. | I'm stuck in a traffic jam. |
Я застрял в пробке. | I was stuck in traffic. |
Я застрял в пробке. | I got stuck in traffic. |
Я застрял в пробке. | I got stuck in a traffic jam. |
Том застрял в пробке. | Tom got caught in a traffic jam. |
Том застрял в прошлом. | Tom is stuck in the past. |
Том застрял в пробке. | Tom is stuck in traffic. |
Крольчонок застрял в ловушке. | A baby rabbit had been caught in a trap. |
Я застрял в Бостоне. | I'm stuck in Boston. |
Я застрял в грязи. | I'm stuck in the mud. |
Ты в пробке застрял? | Did you get stuck in traffic? |
Похоже, ты тут застрял! (). | It looks like you are stuck here. |
Застрял в третьем ряду. | I got stuck at the third. |
Я застрял в пробке. | I'm stuck in traffic. |
Он застрял в ней. | He stuck to it. |
МТ Застрял в пробке. | Stuck in traffic. |
Ты что там застрял? | He's a good kid. |
Я застрял тут, парни. | I'm stuck here, fans. |
Китай застрял гораздо более основательно, застрял между неэффективным статичным государственным управлением и свободным предпринимательством. | China is stuck in a much more fundamental way, stuck between inefficient statism and free enterprise. |
Застрял в подводном течении, Каждый мой шаг для тебя ошибка. Застрял в подводном течении. | Caught in the undertow, just caught in the undertow Every step that I take is another mistake to you Caught in the undertow, just caught in the undertow |
Воздушный змей застрял на дереве. | The kite got caught in the tree. |
Мой кот застрял на дереве. | My cat got stuck up a tree. |
Я застрял тут в Бостоне. | I'm stuck here in Boston. |
Мой пикап застрял в грязи. | My truck got stuck in the mud. |
Я застрял на четвёртом вопросе. | I'm stuck on the fourth question. |
Я же говорю, он застрял. | I told you it won't move. |
Похожие Запросы : застрял - застрял - застрял - внутри - застрял открытым