Перевод "захват арбитражные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
захват - перевод : захват - перевод : захват - перевод : захват арбитражные - перевод : захват - перевод : захват - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
арбитражные решения | arbitration agreement validity |
арбитражные органы | arbitration clause |
ЗАХВАТ | CAPTURE |
Захват | Capture |
Я совершал арбитражные операции с комиксами. | I did comic book arbitrage. |
Основной захват, захват пальцами, сильное сжатие, и щепотка. | I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch. |
Захват ЕЦБ | Capturing the ECB |
Захват звука | Audio Capture |
Захват территорийName | Territory Capture Game |
захват заложников. | The taking of hostages. |
ключевые слова арбитражные решения выбор права обоснованные арбитражные решения приведение в исполнение применимое право процедура публичный порядок решение ordre public | keywords applicable law arbitral awards award choice of law enforcement ordre public procedure public policy reasoned awards |
Кроме того, он проводил арбитражные разбирательства в Мексике. | He also conducted arbitrations in Mexico. |
Пробел Начать захват | Space Toggle capture |
Захват файлов nzb | Grab nzb files |
d) захват заложников | (d) Taking hostages |
Захват последовательности изображений | Capture Image Sequence |
Захват температуры цвета. | Temperature tone color picker. |
Захват последовательности изображений... | Capture Image Sequence... |
С. Статья VII(1) и ссылка на арбитражные соглашения | C. Article VII(1) and the reference to arbitration agreements |
Захват Китаем территории Индии | China s India Land Grab |
57 220. Захват заложников | 57 220. Hostage taking |
61 172. Захват заложников | 61 172. Hostage taking |
Статья 234а Захват заложников | Taking hostages |
Устройства Захват последовательности изображений... | Devices Capture Image Sequence... |
Сначала, надо выполнить захват. | Paul Pons versus Raoul the Butcher. En garde! |
Покажи им захват шеи. | Just show him that headlock. |
Старый добрый захват ноги. | The old Gotch toe hold. |
К чёрту захват Польши! | No, no, junk the Polish corridor. |
Это означает захват Сигеллы. | That means taking on Siegella. |
ключевые слова арбитражная оговорка арбитр суд арбитражные решения обеспечительные меры | keywords arbitration clause arbitrator court interim measures |
Захват аудиодорожек с аудио CD | Rip audio tracks from your audio CDs |
захват данных с отсканированных графиков | grabbing data from printed plots |
Раздел 2(m) Захват заложников | Section 2(m) Hostage Taking |
Захват текста из интерфейса программ | Widget text capture |
Захват текста из интерфейса программ | Widget Text Capture |
2. Захват домов и квартир | 2. Occupation of houses and apartments |
В. Захват беженцев в заложники | B. Taking refugees hostage |
Пропажа или захват автотранспортных средств | Missing or seized vehicles |
Сделаем однократный захват... и... Готово! | So let me single shot capture that and... bang, OK. |
Такое же, как захват участка? | As serious as claimjumping? |
Захват участков приносит кучу неприятностей! | Jumping claims. Apt to get you in a lot of trouble someday. |
Другой негативный сценарий захват власти военными. | Another negative scenario is military rule. |
Захват аудио с ваших CD дисков | Rip audio from your CDs |
Сегодня кто то поддерживает захват Сентрала . | Today someone has advocated occupying Central. |
Захват области испанцами был сравнительно лёгким. | The Spanish takeover of the Puebla area was relatively easy. |
Похожие Запросы : арбитражные возможности - арбитражные права - арбитражные дела - волатильность арбитражные - арбитражные услуги - арбитражные вопросы - арбитражные операции - арбитражные документы - международные арбитражные панели