Перевод "за исключением любого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : за исключением любого - перевод : за исключением любого - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
за исключением молящихся, | Except those who closely follow (the Book of God), |
за исключением молящихся, | Except those who establish prayer. |
за исключением молящихся, | save those that pray |
за исключением молящихся, | Not so are the prayerful. |
за исключением молящихся, | Except those devoted to Salat (prayers) |
за исключением молящихся, | Except the prayerful. |
за исключением молящихся, | except those that pray, |
за исключением молящихся, | Save worshippers. |
За исключением Перу. | Except Peru. |
(за исключением Нигерии) | (excluding Nigeria) 0.6 1.2 1.9 2.6 0.6 2.9 1.6 1.3 0.0 0.2 1.9 |
За исключением мелочей. | Except on occasion. |
За исключением убийцы. | Except the murderer. |
За исключением одного. | Except one thing. |
За исключением вечеринок? | Except when you go to parties? |
За исключением одного. | EXCEPT ONE. |
За исключением мебели. | Except for the furniture. |
За исключением одного. | Eliminating one. |
За исключением одного | Except that you forget one thing |
За исключением Новой Зеландии. | Except New Zealand. |
Остаток, за исключением невыпла | Balance excluding unpaid |
За исключением бейсбольных болельщиков. | Except for baseball fans. |
За исключением одной проблемы. | Except for one problem. |
Никто. За исключением меня! | No one? ...except for me. |
За исключением несчастного Томаса. | EXCLUDING THE UNHAPPY THOMAS. |
За исключением, возможно, глаз. | Except maybe around the eyes. |
За исключением моей смерти. | Well, what do you conceal there? |
Я убью любого за них. | I'd kill somebody for money. |
За исключением положений статьи 2 и пункта 3 статьи 6 стороны могут договориться об исключении или изменении любого из положений настоящего Закона. | Except for the provisions of article 2 and article 6, paragraph 3, the parties may agree to exclude or vary any of the provisions of this Law. |
Все, за исключением Тома, смеялись. | Everyone laughed except for Tom. |
за исключением тех, которые искренни . | Except the chosen ones among Your creatures. |
за исключением тех, которые искренни . | Except those among them who are Your chosen bondmen. |
за исключением тех, которые искренни . | excepting those Thy servants among them that are devoted. |
за исключением тех, которые искренни . | But not such of them as are Thy bondmen single hearted. |
за исключением тех, которые искренни . | Except Your chosen, (guided) slaves among them. |
за исключением тех, которые искренни . | Except for Your sincere servants among them. |
за исключением тех, которые искренни . | except those of Your servants whom You have singled out for Yourself. |
за исключением тех, которые искренни . | Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves. |
За исключением объема образования отходов. | Excluding total waste generation. |
а За исключением 11 судей. | a Excludes 11 judges. |
а За исключением 11 судей. | a Excluding 11 judges. |
Никакое, за исключением собственного интереса. | It doesn't, except in the exchange to self maximize. |
( ) за исключением торговлив пределах ЕС. | Source European Commission and ECB (2010). |
Ну, за исключением небольшого изменения. | That is, with the exception of a slight change. |
Конечно, за исключением нан хана. | Except, of course, the nang hahn. |
За исключением монастырской кельи, разумеется. | Except a monastery cell, of course. |
Похожие Запросы : за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - За исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением - за исключением и за исключением - рад за любого - извините за любого