Перевод "за рамки обычного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : за рамки обычного - перевод : рамки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всё это не выходит за рамки понимания обычного человека.
This is not beyond the grasp of ordinary people.
Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
The continuing financial crisis is putting steady upward pressure on the dollar thanks to its safe haven status.
Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
But times are hardly normal.
Она выходит за рамки приспособлений, выходит за рамки человеческих изобретений.
It's more than just gadgets it's more than just things that people invent.
Это выходит за рамки.
This is an outrage.
Пришлите завтра за мной чуть позже обычного.
Send the car around a bit later tomorrow.
Вы хотите выйти за рамки.
You want to be transgressed.
Выйти за рамки политической системы
Move beyond political power
Выйдите за рамки стереотипного мышления.
Really think outside the box.
Сильный дух выходит за рамки правил.
A strong spirit transcends rules.
Это выходит за рамки простого приличия.
That is beneath ordinary decency.
Проблема выходит за рамки моей компетенции.
The problem is outside my field.
Это как посмотреть за рамки поверхности.
So it's to look beyond the surface.
Да вы выходите за рамки бюджета.
Or, yeah, you go over budget, run out of money.
Одно из них выход за рамки.
And one of these is boundary crossing.
Я не хочу выйти за рамки.
I don't want to overstep my bounds, you know.
Это выходит за рамки моего понимания.
Defies understanding!
Иными словами, данный проект резолюции, в особенности в четвертом и пятом пунктах преамбулы, выходит за рамки рассмотрения вопроса о незаконных поставках и незаконном применении обычного оружия.
In other words, this draft resolution has gone beyond addressing the illicit transfer and use of conventional weapons, in particular in the fourth and fifth preambular paragraphs.
Вскоре события вышли за рамки моих ожиданий.
The story soon grew beyond my expectations.
Демократия Ганы вышла за рамки партийной политики .
Ghana's democracy maturing beyond party politics GhanaDecides Jemila GhanaDecides ( jabdulai) December 9, 2016
Теория эволюции выходит за рамки моего воображения.
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
Механизмы ПГЧС выходят за рамки традиционных договоров.
PPP arrangements go far beyond traditional contracts.
Однако данный вопрос выходит за рамки Конвенции.
However, the matter as such falls outside of the scope of the Convention.
Выход за рамки подхода, основанного на показателях
Moving beyond the indicators approach
Наши проблемы выходят за рамки национальных границ.
Our problems transcend national boundaries.
В. Рамки для наблюдения за проведением выборов
B. The framework for observation of the elections
Степень счастья Матье выходит за любые рамки.
And Matthieu's happiness measure is off the charts.
Но ничто не выходит за рамки Опеля .
But at the end everything is out of the Opel family.
Ответы на вопросник показали, что особенно спорным вопросом является поддержка им осуществления Конвенции, когда Секретариат подключается к деятельности проектного типа, которая выходит за рамки типичной роли обычного секретариата.
The questionnaire responses showed that a particularly contentious issue was its support to implementation, with the Secretariat engaging in project type activities that went beyond the typical role of a secretariat.
Это предложение простирается за рамки обычного сотрудничества оно предполагает интенсивный политический диалог и более глубокие экономические отношения, основанные на общих ценностях и на заинтересованности в решении общих проблем.
It goes beyond classical co operation it consists of intensified political dialogue and deeper economic relations, based on shared values and common interest in tackling common problems.
Это предложение простирается за рамки обычного сотрудничества оно предполагает интенсивный политический диалог и более глубокие экономические отношения, основанные на общих ценностях и на заинтересованности в решении общих проблем.
It goes beyond classical co operation it consists of intensified political dialogue and deeper economic relations, based on shared values and common interest in tackling common problems.The ENP is not about membership of the EU if an accession perspective were to be offered at some point in the future to any of the countries covered by the ENP, this would be a separate process.
Военные запасы обычного оружия и закупки за счет отечественного производства
Report of military holdings and procurement from national production of conventional arms
Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood. Already, Pakistan is responsible for the recent appearance of wild poliovirus in Egypt.
Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия.
A look beyond the cordial rhetoric reveals profound differences.
Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood.
Но сейчас их поведение вышло за цивилизованные рамки.
But their behavior has now moved beyond the civilized pale.
Однако вопрос доверия выходит за рамки простого регулирования.
But the trust issue goes beyond just regulation.
Данный долгосрочный план выходит далеко за рамки законодательства.
This multi year plan goes beyond legislation in addressing gaps in the social, economic and cultural fields.
И мы выходим за рамки привычного программного обеспечения.
And we are going beyond software.
Не смей выходить за рамки этой коробки) (Смех)
Never, ever think outside the box.) (Laughter)
Мне всегда хотелось выйти за рамки привычных суждений.
I always wanted to be outside the box.
Тема анализа выпуклости выходит за рамки этого курса.
The topic of convexity analysis is beyond the scope of this course.
Но шёлк универсален и выходит за рамки оптики.
But silk is versatile and it goes beyond optics.
По отношению к ней ты вышел за рамки.
You took that woman's side.
Цвет обычного текста
Normal text color

 

Похожие Запросы : за рамки - за рамки - избежать обычного - выше обычного - меньше обычного - кроме обычного - кроме обычного - нет обычного - выходит за рамки - выходящие за рамки - выходит за рамки - выходит за рамки - за рамки вопроса - за его рамки