Перевод "здесь вы получите" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
До Вы получите здесь я. | Until you get here I'll. |
Если вы можете получить это здесь, вы получите здесь. | If you can get in here in between that, you get here. |
Завтра вы получите чек курьером. Здесь. | Tomorrow I'll leave a check here with the caretaker. |
Вы получите эту идею. Но что здесь происходит? | But what's happening here? |
Вы должны здесь поселиться, прежде чем получите право голосовать. | You'll have to establish residence here before you can vote. |
Здесь награду вы получите это просто название. Таким образом, | The reward here you get is just a title. |
После того как вы подставите все значения, вы получите число, записанное здесь. | When you work this all out, you get this number over here. |
Отныне вы не получите ни гроша и будете здесь за прилавком. | After today you won't get another cent! You'll stay here! You have to watch the counter! |
Вы получите вознаграждение. | Get yourself a fat reward. |
Что вы получите? | And what could be the benefits? |
Вы получите его? | You get it? |
Вы получите варикозом. | You'll get varicosis. |
Вы получите его! | You get it! |
Вы получите компенсацию! | You will be rewarded. |
Вы получите картину. | YOU'LL GET THE PICTURE. |
Вы его получите. | And you'll get more than one lesson. |
Вы их получите. | Well, you'll get it somehow. |
Вы получите его. | You shall have him, my liege. |
Если вы поставите очень малое положительное значение здесь вы получите более и более высокие значения. | Well if you put a really small positive value here, you get |
p, li white space pre wrap Здесь вы получите список всех учетных записей. | p, li white space pre wrap Here you get a list of all accounts. |
Если вы повторно высокотехнологичных производитель, мы должны удвоить налоговый вычет вы получите за Оформление продукции здесь. | If you're a high tech manufacturer, we should double the tax deduction you get for making your products here. |
Спросите, и вы получите. | Ask and you shall receive. |
Вы ничего не получите. | You'll get nothing. |
И вы получите это. | And you get that. |
А вы получите суперзаразу. | And you have this superbug. |
Вы получите все сразу! | Get one, and enjoy them all! |
Вы получите настоящую цену . | It'll reveal the value. |
Вы получите некоторый вектор. | So you're going to get some vector. |
Получите ли вы Франкенштейна? | Are we going to get a Frankenstein? |
Какие навыки вы получите? | What skills will you learn? Well. |
И что вы получите? | So let's substitute Q2 there and Q1 over here. And what do you get? |
Вы получите бумаги завтра. | You'll receive the papers tomorrow. |
Вы получите еще комнату. | I'll get you another room. |
Думаю, вы ее получите. | I think you've got that now. |
Вы получите высокий чин. | You will achieve high rank. |
И вы их получите. | You shall have yours. |
А что получите вы? | What are you gettin' out of this? Kicks? |
Если это здесь равно 2, а затем вам нужно прибавить ещё 2, вы получите 4. | If this is 2 right over here, and then you were to go up 2 more, you're going to get to 4. |
Вы получите вознаграждение. Жить хорошо. | Get yourself a fat reward. Life's good. |
Вы заслуживаете проклятия, которое получите. | You deserve all the curses you will get |
Вы получите мой ответ завтра. | You shall have my answer tomorrow. |
Подождите, пока вы получите письмо. | Wait until you receive the letter. |
Получите вы удалились играть вас. | Get you gone an' play you. |
И вы получите это число. | And you'll get whatever this number is. |
Вы не получите страх сцены? | You will not run words? You will not get stage fright? |
Похожие Запросы : вы получите - вы получите - вы получите - вы получите - вы получите - вы получите - Вы получите - Вы здесь - вы здесь - Вы здесь - как вы получите - вы получите служил - что вы получите - вы не получите