Перевод "зловещий страйт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
зловещий - перевод : зловещий страйт - перевод : зловещий - перевод : зловещий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зловещий ритм барабанов | OMlNOUS DRUM BEAT |
Зловещий ритм барабанов | OMlNOUS DRUM BEAT |
Разрушив их зловещий план? | Did He not make their plan go wrong, |
Разрушив их зловещий план? | Did He not put their scheme into ruin? |
Разрушив их зловещий план? | Did He not make their guile to go astray? |
Разрушив их зловещий план? | Put He not their stratagem to straying. |
Разрушив их зловещий план? | Did He not make their plot go astray? |
Разрушив их зловещий план? | Did He not make their plan go wrong? |
Разрушив их зловещий план? | Did He not bring their plan to naught? |
Разрушив их зловещий план? | Did He not bring their stratagem to naught, |
Зловещий блеск огромного финика. | The foreboding sheen of an extra large date. |
Сейчас нас окружил зловещий смрад. | There is a bad stench suffocating us these days |
Откуда то издалека донёсся зловещий гул. | From somewhere in the distance came an ominous rumble. |
С зловещий сорняков и драгоценных соком цветов. | With baleful weeds and precious juiced flowers. |
Война 1967 года, однако, представляет собой зловещий водораздел. | The 1967 war, however, represented an ominous watershed. |
Зловещий метеорит Approach of the Demon Meteorite 7. | The closure of Dreamwave prevented the completion of the series. |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Their final abode is Hell And what a wretched destination! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Their abode is Hell, an evil destination? |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | And their resort is Hell a hapless destination. |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | And their abode is Hell a hapless destination! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Their abode is Hell what a miserable destination! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Their abode is Hell. What a miserable destination! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Hell shall be their abode what an evil destination! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Hell shall be their resort. What a grievous end! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Their ultimate abode is hell, a hapless journey's end. |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Hell will be their home, a hapless journey's end. |
То сова, зловещий сторож, мрачно Желает доброй ночи. | Peace! It was the owl that shriek'd. |
Зловещий, ужасный мелкий почерк. раскрывающий умственное расстройство человека. | An ominous crapped and small hand revealing a man's mental breakdown. |
Зловещий успех сербского экспансионизма в Боснии поощряет агрессоров и в других районах. | The sinister success of Serbian expansionism in Bosnia has emboldened aggressors elsewhere. |
Он приобретёт зловещий характер, и мы должны выстроить гибкую защиту от него. | It will become virulent and it's something we have to build resilience against. |
В лексику биологических наук и биомедицинских исследований незаметно проник новый зловещий термин биобезопасность . | An ominous new word has crept into the life sciences and biomedical research biosecurity. |
Однако если эти наземные мины устанавливаются беспорядочно, они приобретают иной, чрезвычайно зловещий характер. | However, if they are laid indiscriminately, land mines assume a different and thoroughly malignant character. |
Зловещий вопль поразил неверных И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали, | The sinners were seized by a blast from heaven, and lay overturned in their homes in the morning, |
Зловещий вопль поразил неверных И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали, | And the terrible scream seized the unjust so at morning they remained lying flattened in their homes. |
Зловещий вопль поразил неверных И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали, | And the evildoers were seized by the Cry, and morning found them in their habitations fallen prostrate |
Зловещий вопль поразил неверных И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали, | And the shout overtook those who had done wrong so they lay in their dwellings crouching |
Зловещий вопль поразил неверных И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали, | And As Saihah (torment awful cry, etc.) overtook the wrong doers, so they lay (dead), prostrate in their homes, |
Зловещий вопль поразил неверных И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали, | And the Scream struck those who transgressed, and they became motionless bodies in their homes. |
Зловещий вопль поразил неверных И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали, | And the Blast overtook those who were wont to do wrong, and then they lay lifeless in their homes |
Зловещий вопль поразил неверных И уж наутро в собственных домах Они поверженными ниц лежали, | And the (awful) Cry overtook those who did wrong, so that morning found them prostrate in their dwellings, |
а в шатрах Хлопочут оружейники, скрепляя На рыцарях доспехи молотком Растёт зловещий шум приготовлений. | and from the tents the armourers, accomplishing the knights, with busy hammers closing rivets up, give dreadful note of preparation. |
Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится с новой силой пламя, | When they are cast into it, they will hear it roar and raging |
Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится с новой силой пламя, | They will hear it hissing when they will be thrown into it, and it is boiling. |
Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится с новой силой пламя, | When they are cast into it they will hear it sighing, the while it boils |
Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится с новой силой пламя, | When they will be cast thereinto, they will hear thereof a braying even as it balleth up, |
Похожие Запросы : зловещий шесть - зловещий сюжет