Перевод "значительные трудности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Трудности - перевод : трудности - перевод : значительные трудности - перевод : значительные трудности - перевод : значительные трудности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тем не менее предстоит еще преодолеть значительные трудности.
The challenges ahead are formidable.
Ратификация этой Конвенции создала бы значительные трудности для Соединенного Королевства.
Ratification of this Convention would present considerable problems for the United Kingdom.
Новые демократические страны делают успехи, несмотря на значительные трудности переходного периода.
The new democracies are making headway in the face of the formidable difficulties of transition.
166. Существуют не только значительные трудности, связанные с квалификацией преступления и установлением возрастного ценза, но и трудности процессуального характера.
On analysis, there are not only substantive difficulties concerning the nature of the offence and the age criterion, but also procedural difficulties.
Трудности, которые лежат на пути достижения таких целей, часто значительные и весьма разнообразные.
The difficulties which lie in the way of attaining such goals are often substantial and quite diverse.
В этой связи мы испытываем значительные трудности в отношении резолюции, находящейся на нашем рассмотрении.
In this regard, we have major difficulties with this resolution before us today.
По прежнему сохраняются значительные трудности, особенно в том, что касается получения доступа к внешнему финансированию.
Considerable difficulties remain, notably in accessing external funding.
Низкий уровень грамотности среди многоязычного населения вызвал значительные трудности с точки зрения коммуникации и управления.
The low levels of literacy in a multilingual population produced considerable difficulties of communication and administration.
Некоторые банки переживают значительные трудности по причине накопления просроченных платежей, и показатель их собственного капитала стал отрицательным.
Some banks have been severely affected by mounting overdue payments, and their net worth is now negative.
Как мы уже объясняли в ходе предыдущих обсуждений по этому вопросу, это создало бы значительные практические трудности.
As we have explained in previous debates on this subject, this would pose great practical difficulties.
Такие периодические доклады позволят Комиссии определить, насколько значительные трудности испытывают организации в области набора и удержания персонала.
Such periodic reports would enable the Commission to ascertain the significance of the organizations apos difficulties in respect of recruitment and retention.
64. На протяжении рассматриваемого периода компания quot Кайман эйруэйз лтд. (КЭЛ) quot продолжала испытывать значительные финансовые трудности.
64. During the period under review, Cayman Airways Ltd. (CAL) continued to experience considerable financial difficulties.
Несмотря на значительные трудности переходного периода, пенсионная система Латвии международно признана как одна из наиболее современных и эффективных.
Notwithstanding the considerable difficulties of the transition period, the pension system of Latvia has been internationally recognised to be one of the most up to date and efficient.
а) процесс осуществления СРПД, как правило, идет надлежащим образом, несмотря на значительные трудности структурного, политического и экономического характера
(a) The implementation of SRAPs is generally making satisfactory progress, despite substantial structural, political and economic difficulties
Принимая во внимание эти значительные трудности, можно задаться вопросом, сможем ли мы вообще когда нибудь расшифровать хараппское письмо?
And so given these formidable obstacles, one might wonder and worry whether one will ever be able to decipher the Indus script.
Многие граждане Китая имеют относительный достаток и большую личную свободу, многие другие испытывают значительные трудности, связанные c процессом модернизации.
Relative affluence and greater personal freedom exist for many, even as other Chinese citizens are racked by the travails of modernization.
Рождение ребенка также предоставляет молодым девушкам возможность самоутвердиться, даже в тех случаях, когда им приходится преодолевать значительные жизненные трудности.
Having a child was also a way for young girls to assert themselves even if they suffered considerable hardship in the process.
Однако семейные детские дома, находящиеся на бюджете органов исполнительной власти на местах, в настоящее время испытывают значительные финансовые трудности.
However, family type children's homes funded from local authority budgets are currently experiencing significant financial problems.
Значительные трудности возникли в связи с наличием мест для дислокации секторальных и передовых групп, что замедлило предполагаемые темпы развертывания.
Significant constraints have been experienced in relation to the availability of sector and forward team locations, causing a slowing in the anticipated rate of deployment.
Прошлой зимой Deutsche Bahn испытывала значительные трудности с пассажирскими перевозками, поскольку ей не хватало резервов в момент ухудшения погодных условий.
Last winter, Deutsche Bahn had considerable difficulties in its passenger business, as it lacked reserves in the face of difficult weather conditions.
Финансовые трудности, стоящие перед нашей Организацией, создают значительные проблемы, мешающие ей играть более значимую роль в решении современных мировых проблем.
The financial difficulties confronting the Organization pose severe constraints on its ever increasing role in today apos s world affairs.
Несмотря на значительные трудности, МОМ до настоящего момента смогла оказать помощь более чем 125 000 людей, которые добровольно решили вернуться домой.
Despite considerable difficulties, IOM had so far been able to assist more than 125,000 persons who had spontaneously decided to return to their home areas.
Джастер и другие исследователи указывают на значительные трудности, связанные с использованием в ходе обзоров второго и третьего способов измерения (Juster et al.
Juster et al. note considerable difficulties with both the second and third measurement methods in survey use (Juster et al).
В этой связи она с удовлетворением может заявить, что правительство Бразилии, несмотря на серьезные бюджетные трудности, приложило значительные усилия для погашения задолженности.
In that regard he was pleased to report that his Government, in spite of severe fiscal constraints, had made a considerable effort to offset its arrears.
Строгое законодательство о порядке увольнения и высоком уровне минимальных зарплат, направленное на защиту французских трудящихся от глобализации, создает значительные трудности мигрантам, ищущим работу.
The same strict firing laws and high levels of minimum wages that are intended to protect native French workers from globalization make it much more difficult for newcomers to land jobs.
Один член Правления заявил, что перевод штаб квартиры в Нью Рошель создал бы значительные трудности для представительств малых государств, численность персонала которых ограничена.
Other Board members said that relocating to New Rochelle would pose great difficulties for missions from small countries, which had limited staff.
Это значительные результаты.
Those are not trivial accomplishments.
Значительные проблемы остались.
Significant problems remained.
С октября 2000 года эта заслуживающая признания программа Агентства стала испытывать значительные трудности в связи с резким ухудшением экономических условий на оккупированной палестинской территории.
This award winning programme of the Agency has been under great strain owing to the severe decline in economic conditions in the occupied Palestinian territory since October 2000.
В этой связи Венгрия испытывает значительные трудности ей приходится давать пристанище беженцам, изгнанным в результате quot этнической чистки quot , проводимой самопровозгласившимися властями в РОООН.
In that connection, the provision of shelter to the refugees who had been forced to flee as a result of the quot ethnic cleansing quot conducted by the self proclaimed authorities in the United Nations Protected Areas inflicted a considerable burden on Hungary.
Юридические трудности
Legal hurdles
Основные трудности
Challenges
Инфраструктурные трудности.
Infrastructure Constraints.
Возможные трудности
Caveats
Трудности, сэр?
No trouble, sir?
И это значительные достижения.
These are all major advances.
Противник понес значительные потери.
The enemy suffered significant losses.
Значительные преступления в созерцании.
A considerable crime is in contemplation.
Мы обнаружили значительные различия.
And we found some remarkable differences.
Могут быть значительные потери.
Beet plants affected by both cercospora and caterpillar damage.
В этой связи я рад сообщить о том, что мы неуклонно следуем по пути выполнения нашей миссии и продолжаем добиваться заметных успехов, несмотря на значительные трудности.
I am pleased to report in this regard that we remain diligent in our vigorous pursuit of our mission and continue to make noteworthy strides despite significant difficulties.
Это привело к тому, что возникли значительные трудности, связанные с приемом, размещением, обслуживанием и направлением беженцев в места временного проживания в Хорватии и в других странах.
This has resulted in substantial difficulties in the reception, housing, care and transfer of refugees to places of temporary residence in Croatia and in other countries.
Он преодолел трудности.
He got over the difficulties.
Возникли непредвиденные трудности.
Some unexpected difficulties have arisen.
Я осознаю трудности.
I'm aware of the difficulties.

 

Похожие Запросы : представляет значительные трудности - значительные последствия - значительные издержки - значительные усовершенствования - значительные усилия - значительные успехи - значительные различия - значительные ресурсы - значительные затраты - значительные знания