Перевод "игра слов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
игра - перевод : игра слов - перевод : игра - перевод : игра слов - перевод : игра слов - перевод : игра слов - перевод : игра слов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Игра слов. | (This is a pun. |
Это игра слов. | This is a pun. |
(жюль игра слов) | Well, there you are! |
Игра слов tween ребенок | I think I'm a tween. |
Книга рабочих мест? (игра слов) | Book of jobs? |
Однако игра слов никуда не приведет Индию. | But word play will get India nowhere. |
Безалкогольным? (игра слов spirit дух и алкоголь) | Nonspiritous? |
ПОКАЖИ ЭМУ СВОЕГО МЕТАЛЛИЧЕСКОГО ВОИНА! (Игра слов Junk) | SHOW HlM YOUR JUNK WARRlOR! |
По немецки это найн, найн игра слов найн девять | Actually, in German, it's nein nein. |
(Игра слов net 1.сеть, 2.нетто) (Смех) (Аплодисменты) | And I finally worked it all out. (Laughter) (Applause) |
Бип, Чип, Рип, Зип, Лип и Дип (непереводимая игра слов). | Bip, Chip, Rip, Zip, Lip and Dip. |
По немецки это найн, найн игра слов найн (англ.) девять | Actually, in German, it's nein nein. (Laughter) |
Почему телевидение называют средством массовой информации? (игра слов среднее качество) | Why is television called a medium? |
Название альбома () игра слов на неофициальном прозвище Нью Йорка Большое Яблоко (). | The title of the album is a play on the New York City nickname, The Big Apple. |
Магия не так интенсивна игра слов интенсивна звучит как в десятках ). | Magic isn't that intense. |
Так что как это может быть общим (игра слов обыкновенным) миром? | So how can it be a common world? |
Виселица mdash классическая игра по угадыванию слов для детей, адаптированная для KDE. | khangman is the classic hangman game for children, adapted for kde . |
Мы все платим за обучение (здесь игра слов expansive, обширный , и expensive, дорогостоящий ). | Those have to pay tuition fees know. |
Я вижу, вы верите в знаки судьбы. (игра слов sign 1. Знак 2. | I see you believe in signs. |
Первый пример получил название lawfare игра слов, англ. правовая война , за неимением лучшего понятия. | The first one has been dubbed lawfare, for want of a better word. |
Oх. (примечание на англ. игра слов шоп стоп) (Рей Комфорт) Видите, нам свойственно ошибаться. | Oh. |
(М1) То ли это игра слов, то ли глубокая мысль. Я еще не понял. | It's either word play or deep and ı haven't figured that out yet. |
О прекрасной ложбинке между твоими лопатками, дорогая. ( игра слов depression 1. депрессия 2. ложбинка) | The very charming depression between your shoulder blades, my dear. |
Понятие косплей возникло как сокращение от сочетания двух английских слов costume play или костюмированная игра . | The term cosplay was created by combing and shortening the words costume play. |
Тогда Боб Хоуп . тут и далее игра слов с именами. Здесь надежда (рус.) hope (англ.) | You could be Bob Hope. |
Мы сделали подарок от лица всех присутствующих фирме KickStart, это не игра слов, это их следующий проект. | We've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project. |
В этом эпизоде используется игра английских слов показывая горящую карту туза пик, Лиза говорит This suit burns better. | The contest is referenced at the end of the episode when Dr. Hibbert says, Well I couldn't possibly solve this mystery... Can you? |
Игра Новая игра | Game Show Standings |
Игра Новая игра | Game Fleet Overview |
Игра Новая игра | Settings Show Toolbar |
Игра Новая игра | Settings Show Statusbar |
Игра Новая игра | Settings Configure Toolbars... |
Поэтому утверждение, что наука о сознании существовать не может, так как сознание субъективно, а наука объективна это игра слов. | So the objection that you can't have an objective science of consciousness because it's subjective and science is objective, that's a pun. |
Выбрать Игра Новая игра. | By selecting Game New from the menubar. |
Это игра, просто игра. | An act, it was just an act. |
И здесь у нее есть наши чертовы данные это игра слов и они тут прорывают плотину вода символизирует наши данные. | And here she has our damned data it's a pun which is starting to break out, starting to break through the water symbolizes our data. |
И здесь у нее есть наши чертовы данные это игра слов и они тут прорывают плотину вода символизирует наши данные. | And here, she has our damned data it's a pun which is starting to break out, starting to break through the water symbolizes our data. |
Ctrl N Игра Новая игра | Ctrl N Game New |
Ctrl N Игра Новая игра | This item shows a dialog to save the current log. |
Ctrl N Игра Новая игра | Ctrl O Game Load... |
Ctrl N Игра Новая игра | Ctrl H Game |
Я проверю. Игра есть игра! | I will check that number A game is a game. |
Слов | Workload |
Слов | Words |
Слов | Words |
Похожие Запросы : список слов - распознавание слов - строка слов - выбор слов - нет слов - меньше слов - поток слов - чтение слов