Перевод "избыток раствора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
избыток - перевод : избыток - перевод : избыток - перевод : избыток - перевод : избыток - перевод : избыток - перевод : избыток - перевод : избыток раствора - перевод : избыток - перевод : раствора - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реакция водного раствора сильнокислая, pH 0,1 н раствора в составляет 1,1. | The aqueous solution is highly acidic, pH of 0.1N solution is 1.1. |
БРИКС без цементного раствора | BRICS Without Mortar |
Капельно вводят 1 мл 1 раствора в 250 500 мл 5 раствора глюкозы. | As a nasal spray, phenylephrine is available in 1 and 0.5 concentrations. |
Избыток рыбопромысловых мощностей | Fishing overcapacity |
На международном уровне главное опасение вызывал не избыток политики, а избыток юриспруденции. | At the international level, the fear was not of too much politics but of too much law. |
Избыток (дефицит) за период | (defic it) for period |
Такой избыток мощи создаёт проблемы | So that overmatched capability creates problems catastrophic successes the White House calls them. |
У нас избыток природного газа. | We are overwhelmed with natural gas. |
Там избыток! Поговорим об этом. | There the excess! 'il Talk about it. |
Это избыток влаги в почве. | It's the excess soil. |
Более того, существует глобальный избыток нефти. | Indeed, there is a global glut of oil. |
Избыток ионов калия (K ) в клетке. | For most cells this is potassium. |
У меня избыток места и табака. | I have more bedding than I need, and tobacco too. |
Проводимость раствора электролитов зависит от находящихся в нем ионов. | Conductance The conductivity of a solution depends on the ions that are present in it. |
Оптическое поглощение раствора измеряют на длине волны 595 нм. | The optical absorbance of the solution is measured at a wavelength of 595 nm. |
продолжительность работы холодильной установки, обеспечивающей замораживание эвтектического раствора ч | after the appliance is switched off h |
Сейчас мы поместим внутрь немного раствора и проведём реакцию. | And we're now going to put some chemistry inside and do some chemistry in this cell. |
Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность, | but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack that there may be equality. |
Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность, | But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want that there may be equality |
Представим очень большую колонию бактерий, находящуюся изолированно в капле раствора. | Consider a very large colony of bacteria isolated in a drop of solution. |
Это повлечёт за собой появление такого же объёма соляного раствора. | But this will produce an equally massive amount of desalination brine. |
В Америке дефицит, а не избыток сбережений. | America has a savings deficiency, not a glut. |
Другим проблемным вопросом является избыток рабочей силы. | The local consultants have helped smoothing difficulties, especially in times of crisis . |
Ионная сила раствора мера интенсивности электрического поля, создаваемого ионами в растворе. | The ionic strength of a solution is a measure of the concentration of ions in that solution. |
Водоочистного оборудования не потребовалось, поскольку вода обрабатывается с помощью специального раствора. | The water purification equipment was not purchased as the water supply is being treated with Aqua care solution. |
Раствор глюкозы содержит 15 граммов глюкозы на 100 кубических сантиметров раствора. | A glucose solution contains 15 grams of glucose per 100 cubic centimeters of solution. |
Избыток азота так же вреден, как и недостаток. | Too much nitrogen is just as harmful as too little. |
Земледелие и избыток продовольствия привели к разделению труда. | Farming and food surpluses led to the division of labor. |
Избыток дофамина может перестроить наш природный механизм насыщения. | Too much dopamine though can override our natural satiation mechanisms. |
Избыток рабочей силы, проблемы социальных и неиспользованных активов | Social assets are critical. But, in a market economy, a company has to focus on its core business. |
Чернила должны быть в жидком виде, в виде раствора, дисперсии или суспензии. | Ink materials must be available in liquid form, for solution, dispersion or suspension. |
Всего лишь немного строительного раствора, несколько камней, чтобы создать конструкцию, и вода. | To quarry blocks of marble is not the cheapest. Concrete could be assembled everywhere. You just need a little mortar and a few pieces of stone to make aggregate and water. |
Уксус является примером раствора, где молекулы уксусной кислоты перемешиваются с молекулами воды. | Vinegar is an example of a solution where the molecules of acetic acid are blended with molecules of water. |
Недостаток по текущим счетам США и азиатский избыток сократятся. | The US current account deficit and the Asian surplus will shrink. |
Аналогично, по его мнению, инфляцию вызывал избыток денежной массы. | Likewise, he argued that it was an oversupply of money that caused inflation. |
Летняя Алиса Сара избыток, излишек является звездой этой истории. | Year Serach is the star of the story. |
Имплантаты могут быть изготовлены из физиологического раствора, силиконового геля или сочетания обоих наполнителей. | It can be performed with implants filled with saline solution, silicon gel, or a combination of both materials. |
Огромный избыток федерального бюджета должен был предоставить средства для этого. | The huge federal budget surplus was supposed to provide the means to do that. |
В контексте ныряния, избыток кислорода также может стать причиной смерти. | Well, in the context of diving, you get too much, you die also. |
Очень легко растворим в воде, растворим в спирте рН водного (2,5 ) раствора 2,3 2,7. | It is readily soluble in water, soluble in alcohol, and the pH of a 2.5 water solution is between about 2.3 and 2.7. |
Сейчас мы занимаемся извлечением таких металлов как кальций, калий, магний из получаемого соляного раствора. | So what we're doing at the moment is we're accumulating metals like calcium, potassium and magnesium from out of desalination brine. |
Взаимодействие субстрата с ферментом, ковалентно связанным со вторыми антителами, приводит к видимому окрашиванию раствора. | The interaction of the substrate with the enzyme on the second antibody generates visible color. |
Средний избыток текущего бюджета с начала этого цикла составлял 0.8 ВВП. | Growth is forecast to return above trend by 2005 06, bringing the current cycle to an end. |
Как избыток сбережений переводится на экспорт, учитывая, что семьи не экспортируют? | How does a savings glut translate into exports, given that households do not export? |
Средний избыток текущего бюджета с начала этого цикла составлял 0.8 ВВП. | The average surplus on the current budget since this cycle began is 0.8 of GDP. |
Похожие Запросы : избыток избыток - угол раствора - раствора промежуточная - Ориентация раствора - Объем раствора