Перевод "избыточная мощность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мощность - перевод : мощность - перевод : избыточная мощность - перевод : избыточная мощность - перевод : избыточная мощность - перевод : избыточная мощность - перевод : избыточная мощность - перевод :
ключевые слова : Full Power Shields Output Capacity

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рекордно низкие процентные ставки в 2001, 2002 и 2003 гг. не привели к тому, что американцы стали больше вкладывать уже была избыточная мощность.
Record low interest rates in 2001, 2002 and 2003 did not lead Americans to invest more there was already excess capacity.
В первую очередь, потребление должно плавно уступить место инвестициям, поскольку былая избыточная производственная мощность исчерпала себя и экспансионистская политика индустриальных стран теперь нормализуется.
First, consumption has to give way smoothly to investment, as past excess capacity is worked off and as expansionary policies in industrial countries normalize.
Мощность
Greenhouse effect
Избыточная электромагнитная энергия отражается пером обратно в планшет.
Any excess resonant electromagnetic energy is reflected back to the tablet.
Номинальная мощность
Rated wattage
Номинальная мощность .
Rated wattage
Мощность взрывов
Explosive yield
Мощность сигнала
Signal Strength
Мощность передатчика
Transmit power
Мощность высоковата.
The energy's a little bit high here.
Но это просто наша абстрактная мощность , наша производственная мощность.
Let's say this is all the capacity that I have. When I talk about capacity in this video, I'm speaking in very general terms. It's all of the goods and services that we could produce.
Мощность и безопасность.
Also 9mm P.A.K.
Предполагаемая мощность 1000 МВт.
The power at stake is 1,000 MW.
Канал имел максимальная мощность.
Couldn't join.
В результате появляется избыточная продукция, которую приходится уничтожать или раздавать бесплатно.
Excess product is being destroyed or given away.
Полная мощность Вселенной тоже тут.
The full power of the Universe is here also. Translation into Polish Okay.
Мощность измеряется в ваттах (Вт).
A good example Is what happens in a greenhouse (hence the name).
Когда дует ветер, вся избыточная энергия, приходящая от ветряка отводится в аккумулятор.
When the wind is blowing, any excess energy coming from the windmill is diverted into the battery.
Наши заводы работают на полную мощность.
Our factories are working at full capacity.
Месяц Всемирное Место амплитуда мощность Поряд
Month 1993 Day
Предположим это вся мощность доступная мне.
And the opposite of inflation, if things actually get cheaper, is deflation. If one year 10 megabytes of RAM costs x dollars, and then the next year, it costs a little bit less, it's actually a deflationary process, at least in that market.
Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база.
Today, however, China has decent infrastructure, impressive buildings, and an excessive industrial base.
Пиковая мощность может достигать многих мегаватт, а средняя мощность составлять десятки киловатт при использовании устройства на 70 мощности.
Peak output powers of many megawatts and average power levels of tens of kilowatts can be achieved, with efficiency ratings in excess of 70 percent.
Мощность передатчика меньше, чем мощность мобильного телефона, а разрешение даже более высокое, чем у более мощных импульсных радаров.
The transmitting power is lower than the power of a mobile phone but the resolution more precise compared to high power Pulse radar.
PCMA RUS,производственная мощность 125 000в год.
PCMA RUS has an annual capacity of 125,000 cars.
Его максимальная мощность составляет 2.6 млн тонн.
The designed capacity is 2.6 million tonnes of freight a year.
Она имела мощность 12 тонн в год.
It had a capacity of per year.
Общая потребляемая мощность приблизительно равна 75 киловатт.
It uses approximately 75 kW of power.
человек Расчетная мощность 1100 пассажиров в час.
Design capacity 1,100 passengers per hour.
Их общая мощность составляет приблизительно 255 мегаватт.
Their total output is approximately 255 megawatts.
И они потребляют мощность в полтора мегаватта.
And they consume one and a half megawatts of power.
Это объединение не работало на полную мощность.
The industrial bakery was not working at full capacity.
Мощность была такой сильной, что разделитель сгорел.
The power was so intense, the line splitter was burnt out.
Другими словами, включаете двигатель на полную мощность.
In other words, giving the motor full throttle?
При этом избыточная зависимость от рынка акций возникла, когда демографические тенденции работают против пенсионных фондов.
This overexposure comes at a time when demographic trends are working against pension funds.
3.1.2 Номинальная мощность потребляемая мощность (в ваттах), указанная на лампе накаливания, которая может быть включена в международное обозначение соответствующей категории.
Rated wattage wattage (in watts) marked on the filament lamp which may be incorporated into the international designation of the relevant category
Причина, по которой мощность равна двум ваттам в том, что это примерно та мощность, которую можно выработать, крутя рукоятку рукой.
That the reason that you want to be below two watts is that's roughly what you can generate with your upper body.
После перемонтажа мощность агрегата возросла и достигла проектной .
The power station has an installed capacity of , the full capacity.
Плотина имеет общую установленную электрическую мощность 2715 МВт.
The dam has a total installed electrical capacity of .
Мощность передаётся на колёса, а не на пропеллер.
You're not powering the propeller, you're powering the wheels.
Грид вычисления. Мощность, которую дадут кластеры, будет невероятной.
Grid computing the power of grid computers is going to be just amazing here.
Так не будут потеряны мощность буксировки и направление.
We don't want to lose pulling power, nor direction.
Мощность оправдано, в основном главным образом свои силы.
Power justified, is mostly mainly your strength.
Есть ли какие либо основания полагать, что избыточная жесткость бюджетной политики будет лучше работать в Европе?
Is there any reason to believe that excessive policy inflexibility works better in Europe?
Избыточная экспрессия VEGF может вызвать сосудистые заболевания тех или иных частей тела (в частности, сетчатки глаз).
Overexpression of VEGF can cause vascular disease in the retina of the eye and other parts of the body.

 

Похожие Запросы : избыточная смертность - избыточная ликвидность - избыточная защита - избыточная длина - избыточная работа - избыточная емкость - избыточная информация - избыточная скорость - избыточная продукция - избыточная проверка