Перевод "избыточный спрэд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

избыточный - перевод : избыточный спрэд - перевод : избыточный - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У Тома избыточный вес.
Tom is overweight.
В итоге, получаем избыточный спрос.
So what happens, you end up with excess demand.
(Тем временем спрэд на государственные ценные бумаги подскочил с 973 до 4435 пунктов).
The rest was due to an 18 decline in deposits, with the loss of confidence mainly hitting state owned banks.
Но этот избыточный рост был неравномерным.
But this excess growth has not been evenly spread.
У некоторых моих одноклассников избыточный вес.
Some of my classmates are overweight.
Избыточный пар и пар, полученный при выпу
The study recommended that many of these boilers could be taken out of operation with no penalty to energy consumption.
Интересно, знает ли Том, что у него избыточный вес?
I wonder if Tom knows he's overweight.
Избыточный вес мы уже говорили о подходе к этой проблеме.
And obesity we already talked about, the ways to get to that.
Согласно данным КАР, избыточный вес и ожирение также способствуют появлению заболевания.
Overweight and obesity are also conducive to the onset of the disease, according to the SCC.
Финансовое разрегулирование наряду с легкими деньгами внесло свой вклад в избыточный риск.
A bloated and dysfunctional financial system had misallocated capital and, rather than managing risk, had actually created it.
Финансовое разрегулирование наряду с легкими деньгами внесло свой вклад в избыточный риск.
Financial deregulation together with easy money had contributed to excessive risk taking.
Без внезапных спокойным, будет избыточный Твое буря бросил тело . Ну что, жена!
Without a sudden calm, will overset Thy tempest tossed body. How now, wife!
Две основные опасности для пингвинов сегодня избыточный отлов рыбы и глобальное потепление.
And the two main threats to penguins today are overfishing and global warming.
Непосредственной причиной всех финансовых кризисов является избыточный рост кредитов бум кредитования, заканчивающийся крахом.
The proximate reason for all financial crises is excessive credit growth a credit boom that goes bust.
За последние десятилетия государственный дефицит редко превышал 3 ВВП, и последние годы приносили избыточный доход.
Moreover, China s fiscal position is one of the best in the world. Government deficits rarely exceeded 3 of GDP in past decades, and there were surpluses in recent years.
Я думаю, это чрезмерное использование интернета в целом, чрезмерно много игр, избыточный доступ к порнографии.
I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming, excessive new access to pornography.
Около 65 взрослых жителей США имеют избыточный вес, что не есть хорошо для их здоровья.
About 65 of American adults are overweight, which isn't good for their health.
Возникает избыточный спрос, потому что по цене 3 производители готовы предложить только 220 миллионов кг.
So what you're going to have initially is excess demand, because at that price of 3, suppliers are only willing to supply 220 million kilograms.
В случае бумажных вопросников избыточный объем такой информации способен обескуражить респондентов и быть контрпродуктивным и обременительным.
For paper questionnaires, too much information can be daunting for respondents and become unhelpful and burdensome.
Я начал замечать я имею в виду третье поколение детей что у них появляется избыточный вес.
And along the way I've started noticing I'm on my third generation of kids that they're getting bigger.
От врача Хаккаби узнал, что жить ему осталось не более десяти лет, если он не сбросит избыточный вес.
In 2003, physicians diagnosed him with type 2 diabetes, and informed him that he would not live more than 10 years if he did not lose weight.
В США сегодня более 65 населения имеют избыточный вес или ожирение, и с нашими детьми та же проблема.
So in the United States today, over 65 percent of people are either overweight or obese, and now it's a big problem with our children as well.
Вам, вероятно, придется задаться нелегким вопросом через сколько лет у вас появится избыточный персонал в результате повышения производительности.
This means that you must make qualitative and quantitative forecasts of the new kinds of work which will be done in your statistical offices, and that on the basis of these forecasts you will plan the training which is required.
Всего может быть нанято до 350 солдат и 50 машин избыточный состав, захваченный во время миссии, должен быть распущен.
Up to 350 soldiers can be recruited excess staff caught in a mission must be discharged and up to 50 vehicles can be captured over the course of the game.
Перераспределение доходов приносит пользу для всех, не только для бедных людей, потому что весь этот избыточный выбор губит нас.
Income redistribution will make everyone better off not just poor people because of how all this excess choice plagues us. So to conclude.
Данный пакт позволит контролировать дисбаланс текущих счетов и применять штрафные санкции за избыточный дефицит или за излишки по внешним счетам.
This pact would monitor current account imbalances and penalize excessive deficits or surpluses in the external account.
Движение международного капитала также усилит избыточный демографический эффект, так как оборот капитала совершается по процентной ставке устанавливаемой в развитых странах.
International capital flows will also magnify such demographic spillover effects, as capital is traded at the interest rates determined in large industrial economies.
Грис Симондс Гомес К чёрту наркотики, отсутствие безопасности, коррупцию, избыточный вес и нищету, я хочу знать, как скачать pokemon go!
Gris Simonds Gómez Fuck the narco, insecurity, corruption, overweight and misery, I want to know how to download pokemon go!
Почему, например, решение Китая о накоплении резервов иностранной валюты приводит к тому, что ипотечный заимодатель из штата Огайо идёт на избыточный риск?
Why, for example, did China s decision to accumulate foreign reserves result in a mortgage lender in Ohio taking excessive risks?
ИМТ 25 или выше говорит о том, что у человека избыточный вес, а люди с ИМТ выше 30 считаются людьми с ожирением.
A BMI of 25 or higher indicates that someone is overweight, and people with a BMI over 30 are considered obese.
Похоже, что проблема сегодня заключается в том, что мы демонизировали жир , даже среди тех людей, кто скорее имеет избыточный вес , нежели является толстым .
The problem today seems to be that we have demonized fat, even among people who are labeled overweight rather that obese. Indeed, we have lowered the boundary for overweight to include people considered normal a generation ago.
А с другой стороны, избыточный ангиогенез большее количество кровеносных сосудов запускает болезнь. Мы наблюдаем это при раке, слепоте, артрите, ожирении и болезни Альцгеймера.
And on the other end, excessive angiogenesis too many blood vessels drives disease, and we see this in cancer, blindness, arthritis, obesity, Alzheimer's disease.
Похоже, что проблема сегодня заключается в том, что мы демонизировали жир , даже среди тех людей, кто скорее имеет избыточный вес , нежели является толстым .
The problem today seems to be that we have demonized fat, even among people who are labeled overweight rather that obese.
А с другой стороны, избыточный ангиогенез большее количество кровеносных сосудов запускает болезнь. Мы наблюдаем это при раке, слепоте, артрите, ожирении и болезни Альцгеймера.
And on the other end, excessive angiogenesis too many blood vessels drives disease, and we see this in cancer, blindness, arthritis, obesity, Alzheimer's disease.
Как показывает текущий кризис, где бы ни происходил избыточный рост денежной массы, последствия для ценовой стабильности, финансовой стабильности и даже экономической стабильности будут суровыми.
Wherever too much money growth occurs, the consequences for price stability, financial stability, and even economic stability will be severe, as the current crisis shows.
Как и следовало ожидать, не существует никакого критерия, нет даже никакой теории, определяющей, когда применение силы несёт в себе избыточный урон мирному населению, оказавшемуся рядом.
As one would expect, there is no criterion, not even a theory, for determining when the use of force carries an excessive cost to civilian bystanders.
По данным Центра по контролю и профилактике заболеваний США, примерно у 18 детей в возрасте 6 11 в США не просто избыточный вес, но настоящее ожирение.
According to the Centers for Disease Control and Prevention, roughly 18 of children aged 6 11 in the US are not just overweight, but obese.
Отсеивание мелких частиц из доменной шихты мелкие фракции, попавшие в доменную печь с обычной шихтой, создают дополнительный избыточный объем ма териала, который нужно нагреть, а затем удалить.
Screen out fines from blast furnace burden fines introduced to the blast furnace with the normal burden merely add extra bulk that has to be heated and subsequently removed.
Одна из них получение запаса гидроэлектроэнергии, когда избыточный ветер и солнечная энергия используются, чтобы накачать воду в высоко расположенные водохранилища, вода из которых может позднее произвести гидроэлектроэнергию.
One example is pumped hydropower, in which excess wind and solar energy is used to pump water uphill into reservoirs that can later produce hydroelectric power.
Преднамеренная стрельба по мирным жителям запрещена, как запрещено и нападение на военные объекты, если известно, что будет нанесён явно избыточный урон в сравнении с ценностью данного военного объекта.
Intentional targeting of civilians is prohibited, as is an attack on military targets in the knowledge that there will be clearly excessive harm relative to the value of the military target.
Преднамеренная стрельба по мирным жителям запрещена, как запрещено и нападение на оенные объекты, если известно, что будет нанесён явно избыточный урон в сравнении с ценностью данного военного объекта.
Intentional targeting of civilians is prohibited, as is an attack on military targets in the knowledge that there will be clearly excessive harm relative to the value of the military target.
У каждого четвёртого жителя Китая есть избыточный вес, более 60 миллионов китайцев страдают от ожирения, а число детей с избыточным весом увеличилось с 1985 г. почти в 30 раз.
One in four people in China is overweight, more than 60 million are obese, and the rate of overweight children has increased almost 30 fold since 1985.
Данный избыточный спрос на потребление и строительство привёл к избыточному спросу на рабочую силу, в особенности, в таких защищённых секторах, как сфера услуг, что и привело к росту заработной платы.
This excessive consumption and construction demand led to excess demand for labor, especially in protected sectors like services, thus driving up wage costs.
В самом деле, влияние уровня интеллекта на смертность конкурирует с такими известными факторами риска болезни и смертности, как высокое кровяное давление, избыточный вес, высокий уровень глюкозы в крови и высокий уровень холестерина.
Indeed, the impact of intelligence on mortality rivals well known risk factors for illness and death, such as high blood pressure, being overweight, high blood glucose, and high cholesterol.
Это оказалось неверным, поскольку болезненный процесс дегиринга баланса (отражающий избыточный долг частного сектора, а затем его перенос в государственный сектор) подразумевает, что восстановление останется, в лучшем случае, ниже тенденции в течение многих лет.
That turned out to be wrong, as a painful process of balance sheet deleveraging reflecting excessive private sector debt, and then its carryover to the public sector implies that the recovery will remain, at best, below trend for many years to come.

 

Похожие Запросы : рыночный спрэд - высокий спрэд - справедливый спрэд - Огнестойкость спрэд - спрэд маржа - плюс спрэд - спрэд расширился - подразумеваемый спрэд - спрэд стоимости - спрэд облигаций - спрэд облигаций - искровой спрэд