Перевод "известь порошок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Белый, извести известь известь. | White, lime lime lime. |
Известь. | Quicklime. |
Негашеная известь. | It's quicklime. |
Кофейный порошок? | Instant coffee ? |
Кофейный порошок. | Instant coffee. |
Молочный порошок. | Powdered milk. |
Яичный порошок. | Powdered eggs. |
Споровый порошок белый. | Yao, Y. J., and B. M. Spooner. |
Хватит. Порошок чили. | Ground red pepper. |
Порош Порошо Порошок | He is bringing the healing powder for the people. |
Порошок растворяется в воде. | The powder is soluble in water. |
Порошок растворяется в воде. | Powder is soluble in water. |
Здесь внизу как порошок. | It's almost like a powder down there. |
И из людей порошок. | People in tatters, too. |
Добавь порошок, перемешай и готово. | Add the powder, stir it, and Bob's your uncle. |
Я сотру тебя в порошок. | I'll chop you down like firewood. |
Мы сотрём его в порошок! | You're going to clobber him? |
Известь и удобре ния лучше всего вносить в сезон предшествующей культуры. | Lime and fertiliser (not nitrogen) is best applied on the previous crop stubble. |
Разведите этот порошок в чашке воды. | Mix this powder with a cup of water. |
Предположим вы хотите создать стиральный порошок. | So let's say you wanted to make detergent. |
Вы этот порошок в них положили? | Is it a charge, sir? |
Лучше регулярно вно сить известь небольшими дозами, чем единовременно вносить высокие дозы. | It is better to apply lime in smaller quantities on a regular basis, rather than single doses at a higher rate. |
Рекомендуется тщательно заделывать известь во избежание возникновения поверхностной кислотности после вспашки. | Thorough incorporation of lime is recommended to avoid surface acidity after ploughing. |
На полу был какой то белый порошок. | There was some kind of white powder on the floor. |
Tам делают порошок для выпечки Доктор Эткер . | That's Dr. Oetker's baking powder factory! |
Вы не тот порошок засыпали в капсулы. | You put something wrong in those capsules. I know you're unhappy. |
Вы положили в капсулы не тот порошок. | You put something bad in those capsules. |
Вы взяли порошок вот из этой бутылки. | The bottle you took the powder from, it's poison. |
Примите этот порошок. Они могут услышать кашель. | Take the medicine to avoid can hear him coughing. |
И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне. | The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire. |
И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне. | And the people shall be as the burnings of lime as thorns cut up shall they be burned in the fire. |
Метилцеллюлоза эфир целлюлозы и метанола, белый аморфный порошок. | Like cellulose, it is not digestible, not toxic, and not an allergen. |
Порошок производит алкогольный напиток при смешивании с водой. | The powder produces an alcoholic beverage when mixed with water. |
Это означает, что купить порошок может каждый желающий. | This would mean that everyone could buy the powder. |
Тот, кто вдохнёт этот порошок и скажет мутабор , | Whoever sniffs the powder and says 'mutabor' |
Вам надо принимать этот порошок после каждого приёма пищи. | You have to take this powder after each meal. |
Если королева найдет ее здесь она сотрет в порошок. | If the Queen finds her here, she'll swoop down and wreak her vengeance on us! |
У меня еще есть бисквиты, яичный порошок, ветчина, мармелад. | I also carry biscuits, powdered eggs, bacon, marmalade. |
Одна фирма однодневка молола озерную известь, фасовала ее в гелевые капсулы и продавала как лекарство. | One small time operation ground up sheet rock and put it in gel caps to sell as medicine. |
Трицин представляет собой белый кристаллический порошок, слабо растворимый в воде. | It is a white crystalline powder that is moderately soluble in water. |
Покупатель из Австрии заказал у продавца из Гонконга танталовый порошок. | An Austrian buyer ordered tantal powder from the seller in Hong Kong. |
Послушай, ты не помешал Говеру положить в капсулы другой порошок. | You see, George, you were not there to stop Gower from putting that poison into the capsules. |
Я стер его в порошок в Питтсбурге, пять лет назад. | I pulverized him in Pittsburgh five years ago. |
Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках. | I brought her some cough drops and some other to sleep. |
ежегодное потребление XP Максамайд (порошок) и XP Максамун (порошок), препарата, используемого для специального питания детей с фенилкетонурией, расходы на который составляют примерно 275 360 долл. США | The annual consumption of XP Maxamaid (powder) and XP Maxamun (powder), a product used in the special diets of children with phenylketonuria, which costs approximately 275,360. |
Похожие Запросы : известь болезнь - негашеная известь - известь цветок - известь размягчение - ключ известь - Испанская известь - известь содержание - известь фрукты - известь связующее - известь распространение - кафир известь - известь карьер - доломит известь