Перевод "издевательства и притеснения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

издевательства и притеснения - перевод : издевательства - перевод :
ключевые слова : Bullying Abuse Bullied Mockery

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Легко проследить, как терроризм порождает пытки и издевательства.
It is easy to see how terrorism can lead to torture.
Надоело постоянно терпеть издевательства этих типов.
Tired of being insulted by them fellas.
и терпи притеснения неверных ради твоего Господа.
And persevere in the way of your Lord.
и терпи притеснения неверных ради твоего Господа.
And for the sake of your Lord, patiently endure.
и терпи притеснения неверных ради твоего Господа.
and be patient unto thy Lord.
и терпи притеснения неверных ради твоего Господа.
And for the good will of thy Lord be thou patient.
и терпи притеснения неверных ради твоего Господа.
And be patient for the sake of your Lord (i.e. perform your duty to Allah)!
и терпи притеснения неверных ради твоего Господа.
And be constant for your Lord.
и терпи притеснения неверных ради твоего Господа.
and persevere for your Lord's sake.
и терпи притеснения неверных ради твоего Господа.
For the sake of thy Lord, be patient!
Когда она вернулась к работе , начались издевательства и пытки.
When she got back to work , the mistreatment and torture started.
Издевательства не прекращаются за пределами школьного двора.
Bullying doesn t stop at the schoolyard.
Эти издевательства продолжались на протяжении трех месяцев.
Those abuses went on for three months. Who was watching the store?
Революционное решение по поводу притеснения матерей.
The maternity harassment ruling is ground breaking and will have a profound effect on labour relations.
Ведь Аллах не любит творящих притеснения.
And Allah does not like the Zalimun (polytheists and wrong doers).
Ведь Аллах не любит творящих притеснения.
God does not love the unjust.
Ведь Аллах не любит творящих притеснения.
Allah does not love the unjust.'
Ведь Аллах не любит творящих притеснения.
Allah loveth not wrong doers.
Эти войдут в рай и не испытают притеснения там
These will enter Paradise and will not be wronged the least
Эти войдут в рай и не испытают притеснения там
Such will enter Paradise and they will not be wronged in aught.
Эти войдут в рай и не испытают притеснения там
These will enter Paradise, and will not be wronged in the least.
Эти войдут в рай и не испытают притеснения там
Such shall enter Paradise and shall not be wronged at all.
Эти войдут в рай и не испытают притеснения там
Such will enter the Garden, and they will not be wronged in aught
Деление по половому и классовому признаку форма социального притеснения.
Gender and class are different forms of oppression.
Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.
So persevere with becoming patience.
Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.
Therefore patiently endure, in the best manner (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him).
Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.
So be thou patient with a sweet patience
Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.
Wherefore be thou patient with a becoming patience.
Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.
So be patient (O Muhammad SAW), with a good patience.
Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.
So be patient, with sweet patience.
Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.
So, (O Prophet), persevere with gracious perseverance.
Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.
But be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
Эти издевательства продолжались на протяжении трех месяцев. Кто следил?
Those abuses went on for three months. Who was watching the store?
Психологические издевательства над молодой заключенной совершенно бессмысленны , добавила мама.
All this psychological torture against a young imprisoned girl is unnecessary, her mother said.
порка, избиение, выкалывание глаз, поджог домов, издевательства над женщинами.
... theblindingswithhot irons, the burning of our homes... ... themistreatmentof ourwomen.
Пытки, избиения и другие издевательства над находящимися под стражей узбеками широко распространены.
Torture, beating, and other mistreatment of Uzbek detainees are widespread.
Оправдывает ли что либо такие притеснения района?
Does anything justify what the local community goes through?
Закон также запрещает притеснения по признакам расы и этнического происхождения.
The Act also prohibits harassment on the grounds of race and ethnic origin.
Потому что половое неравенство пересекается с другими формами притеснения.
Because gender inequality cuts across other forms of oppression.
Маркесу де Мораису уже знакомы такие формы притеснения прав.
Marques de Morais is no stranger to this form of oppression.
Отправься к Фараону. Ведь он преступил все пределы притеснения .
Go to the Pharaoh who has become refractory,
Отправься к Фараону. Ведь он преступил все пределы притеснения .
That Go to Firaun he has rebelled.
Отправься к Фараону. Ведь он преступил все пределы притеснения .
'Go to Pharaoh he has waxed insolent.
Отправься к Фараону. Ведь он преступил все пределы притеснения .
Saying 'go thou Unto Fir'awn verily he hath waxen exorbitant.
Отправься к Фараону. Ведь он преступил все пределы притеснения .
Go to Fir'aun (Pharaoh), verily, he has transgressed all bounds (in crimes, sins, polytheism, disbelief, etc.).

 

Похожие Запросы : дискриминации и притеснения - насилие и притеснения - издевательства вокруг - онлайн издевательства - остановить издевательства - интернет издевательства - издевательства в школе - издевательства в школе - издевательства на рабочем месте - притеснения со стороны должностного лица - и и и - и и - и