Перевод "издеваются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Над тобой издеваются. | The joke's on you. |
Над вами издеваются. | The joke's on you. |
Над тобой издеваются. | The joke is on you. |
Над вами издеваются. | The joke is on you. |
Над животными издеваются. | Cause animals are being abused. |
Надо мной все издеваются! | Everybody laughs at me! |
Они издеваются над ними. | They would insult him. |
Старшие издеваются над младшими. | The older children bully the little ones. |
Над ним издеваются, черт побери. | He gets bullied, for God's sake. |
Ты поражен, а они издеваются | Yet while you are filled with wonder, they just scoff |
Ты поражен, а они издеваются | Rather you are surprised, whereas they keep mocking. |
Ты поражен, а они издеваются | Nay, thou marvellest and they scoff |
Ты поражен, а они издеваются | Aye! thou marvellest, and they scoff. |
Ты поражен, а они издеваются | Nay, you (O Muhammad SAW) wondered (at their insolence) while they mock (at you and at the Quran). |
Ты поражен, а они издеваются | But you wonder, and they ridicule. |
Ты поражен, а они издеваются | You marvel (at the wondrous creations of Allah) and they scoff at it, |
Ты поражен, а они издеваются | Nay, but thou dost marvel when they mock |
А, они еще и издеваются! | A they also bullied! |
Рекламные объявления издеваются над британской торговлей оружием | The adverts shaming Britain's arms trade |
Эти нефтяные компании просто издеваются надо мной. | The oil companies are ripping me off. |
Слуги пьяным храпом Над долгом издеваются своим. | and the surfeited grooms do mock their charge with snores. |
Но ты поражен, а они издеваются над тобой . | Yet while you are filled with wonder, they just scoff |
Но ты поражен, а они издеваются над тобой . | Rather you are surprised, whereas they keep mocking. |
Но ты поражен, а они издеваются над тобой . | Nay, thou marvellest and they scoff |
Но ты поражен, а они издеваются над тобой . | Aye! thou marvellest, and they scoff. |
Но ты поражен, а они издеваются над тобой . | Nay, you (O Muhammad SAW) wondered (at their insolence) while they mock (at you and at the Quran). |
Но ты поражен, а они издеваются над тобой . | But you wonder, and they ridicule. |
Но ты поражен, а они издеваются над тобой . | You marvel (at the wondrous creations of Allah) and they scoff at it, |
Но ты поражен, а они издеваются над тобой . | Nay, but thou dost marvel when they mock |
Пусть одни (верующие) люди не издеваются над другими (верующими) людьми может быть, они те, над которыми издеваются (пред Аллахом) лучше их издевающихся ! | No people shall ridicule other people, for they may be better than they. |
По статистике, над 77 учащихся и студентов ежедневно издеваются словесно, психически и физически, то есть каждые семь минут над кем то издеваются. | Statistics show that 77 of students are bullied verbally, mentally and physically every day, meaning every seven minutes a child is being bullied. |
Karate Kid получил издеваются в начинающихся и был избит. | Karate Kid got bullied in the beginning and got beaten up. |
Я так зол. Эти нефтяные компании просто издеваются надо мной. | I'm so angry about it. The oil companies are ripping me off. |
Подростки издеваются над своими одноклассниками и выкладывают видео в Интернет. | Teenagers abuse their classmates and post it on the Internet. |
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное! | (To disrespect the Holy Prophet peace and blessings be upon him is blasphemy.) |
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное! | (See Verse 4 46) |
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное! | The disbelievers will have a painful torment. |
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное! | Ra 'ina but say, Unzurna and listen a to what is said for the disbelievers deserve a painful punishment. |
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное! | For disbelievers is a painful doom. |
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное! | And there is a painful punishment for the faithless. |
(72 8) над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока | They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression. |
(72 8) над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока | They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression they speak loftily. |
О вы, которые уверовали! Пусть одни (верующие) люди не издеваются над другими (верующими) людьми может быть, они те, над которыми издеваются (пред Аллахом) лучше их издевающихся ! | O believers, let not any people scoff at another people who may be better than they neither let women scoff at women who may be better than themselves. |
Она не вписалась в коллектив, и другие девушки издеваются над ней. | She's a misfit and the other girls make fun of her. |
Даже малые дети презирают меня поднимаюсь, и они издеваются надо мною. | Even young children despise me. If I arise, they speak against me. |
Похожие Запросы : издеваются для - издеваются вокруг - получает издеваются - были издеваются - издеваются на - он был издеваются - я был издеваются