Перевод "издеваются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

издеваются - перевод : издеваются - перевод :
ключевые слова : Bullied Bullying Mocking Bully Abused

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Над тобой издеваются.
The joke's on you.
Над вами издеваются.
The joke's on you.
Над тобой издеваются.
The joke is on you.
Над вами издеваются.
The joke is on you.
Над животными издеваются.
Cause animals are being abused.
Надо мной все издеваются!
Everybody laughs at me!
Они издеваются над ними.
They would insult him.
Старшие издеваются над младшими.
The older children bully the little ones.
Над ним издеваются, черт побери.
He gets bullied, for God's sake.
Ты поражен, а они издеваются
Yet while you are filled with wonder, they just scoff
Ты поражен, а они издеваются
Rather you are surprised, whereas they keep mocking.
Ты поражен, а они издеваются
Nay, thou marvellest and they scoff
Ты поражен, а они издеваются
Aye! thou marvellest, and they scoff.
Ты поражен, а они издеваются
Nay, you (O Muhammad SAW) wondered (at their insolence) while they mock (at you and at the Quran).
Ты поражен, а они издеваются
But you wonder, and they ridicule.
Ты поражен, а они издеваются
You marvel (at the wondrous creations of Allah) and they scoff at it,
Ты поражен, а они издеваются
Nay, but thou dost marvel when they mock
А, они еще и издеваются!
A they also bullied!
Рекламные объявления издеваются над британской торговлей оружием
The adverts shaming Britain's arms trade
Эти нефтяные компании просто издеваются надо мной.
The oil companies are ripping me off.
Слуги пьяным храпом Над долгом издеваются своим.
and the surfeited grooms do mock their charge with snores.
Но ты поражен, а они издеваются над тобой .
Yet while you are filled with wonder, they just scoff
Но ты поражен, а они издеваются над тобой .
Rather you are surprised, whereas they keep mocking.
Но ты поражен, а они издеваются над тобой .
Nay, thou marvellest and they scoff
Но ты поражен, а они издеваются над тобой .
Aye! thou marvellest, and they scoff.
Но ты поражен, а они издеваются над тобой .
Nay, you (O Muhammad SAW) wondered (at their insolence) while they mock (at you and at the Quran).
Но ты поражен, а они издеваются над тобой .
But you wonder, and they ridicule.
Но ты поражен, а они издеваются над тобой .
You marvel (at the wondrous creations of Allah) and they scoff at it,
Но ты поражен, а они издеваются над тобой .
Nay, but thou dost marvel when they mock
Пусть одни (верующие) люди не издеваются над другими (верующими) людьми может быть, они те, над которыми издеваются (пред Аллахом) лучше их издевающихся !
No people shall ridicule other people, for they may be better than they.
По статистике, над 77 учащихся и студентов ежедневно издеваются словесно, психически и физически, то есть каждые семь минут над кем то издеваются.
Statistics show that 77 of students are bullied verbally, mentally and physically every day, meaning every seven minutes a child is being bullied.
Karate Kid получил издеваются в начинающихся и был избит.
Karate Kid got bullied in the beginning and got beaten up.
Я так зол. Эти нефтяные компании просто издеваются надо мной.
I'm so angry about it. The oil companies are ripping me off.
Подростки издеваются над своими одноклассниками и выкладывают видео в Интернет.
Teenagers abuse their classmates and post it on the Internet.
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное!
(To disrespect the Holy Prophet peace and blessings be upon him is blasphemy.)
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное!
(See Verse 4 46)
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное!
The disbelievers will have a painful torment.
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное!
Ra 'ina but say, Unzurna and listen a to what is said for the disbelievers deserve a painful punishment.
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное!
For disbelievers is a painful doom.
А для неверных (которые издеваются над посланником Аллаха) наказание мучительное!
And there is a painful punishment for the faithless.
(72 8) над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока
They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
(72 8) над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока
They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression they speak loftily.
О вы, которые уверовали! Пусть одни (верующие) люди не издеваются над другими (верующими) людьми может быть, они те, над которыми издеваются (пред Аллахом) лучше их издевающихся !
O believers, let not any people scoff at another people who may be better than they neither let women scoff at women who may be better than themselves.
Она не вписалась в коллектив, и другие девушки издеваются над ней.
She's a misfit and the other girls make fun of her.
Даже малые дети презирают меня поднимаюсь, и они издеваются надо мною.
Even young children despise me. If I arise, they speak against me.

 

Похожие Запросы : издеваются для - издеваются вокруг - получает издеваются - были издеваются - издеваются на - он был издеваются - я был издеваются