Перевод "измененные работы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
работы - перевод : работы - перевод : работы - перевод : измененные работы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ ОРГАНИЗМЫ | Addendum |
ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ ОРГАНИЗМЫ | The Working Group considered the four proposed options for an amendment to the Convention contained in the report of the fourth meeting of the Working Group on GMOs |
Сохранить измененные значения | Use derived value |
Сохранить измененные значения | Keep modified values |
В. Генетически измененные организмы | Genetically modified organisms |
С. Генетически измененные организмы | Genetically modified organisms |
b) Законы принятые или измененные | Laws enacted or amended. |
Генетически измененные организмы (ГИО) (www.orm.gouv.fr). | A number of ministries have set up a joint site to provide answers to the most common questions. |
ООН 3245 Изменить надлежащее отгрузочное наименование в колонке 2 следующим образом ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ МИКРООРГАНИЗМЫ или ГЕНЕТИЧЕСКИ ИЗМЕНЕННЫЕ ОРГАНИЗМЫ . | UN 3245 Amend the proper shipping name in column (2) to read as follows |
ii) ассигнования, измененные в результате перераспределения средств | the appropriations as modified by any transfers |
Измененные процедуры способствовали совершенствованию процесса подготовки программ. | The modified procedures have contributed to streamlining the programme preparation process. |
При ближайшем рассмотрении это измененные гладкомышечные клетки. | If you look closely, these JG cells are nothing more than very special smooth muscle cells. |
Вы не должны распространять ваши измененные версии. | You don't have to distribute your modified versions. |
Предлагаемые измененные и дополнительные формулировки изложены в добавлении ниже. | The suggested modified and additional texts are contained in the appendix below. |
Банковские операции в Интернете создали не законы их создали измененные ожидания и потребительский спрос. | It wasn t laws that created online banking it was changed expectations and consumer demand. |
Он ссылался на то, что арбитражный суд должен был применять не измененные, а первоначальные нормы. | The defendant argued that the arbitral tribunal should have applied its former rules, not the amended ones. |
Таким образом я сэкономлю время Ассамблеи, обратив внимание лишь на некоторые измененные или дополнительные пункты. | I shall therefore save the Assembly apos s time by drawing attention just to some redrafted or additional paragraphs. |
В настоящее время положения статьи 58 Хартии французского языка, измененные на основании статьи 18 Закона 86, гласят | Section 58 of the Charter of the French Language, as modified by section 18 of Bill No. 86, now reads |
Перспектива того, что в будущем состязаться между собой будут генетически измененные спортсмены, вызывает тревогу во всем спортивном мире. | The prospect of a future of genetically modified athletes incites alarm throughout the sports world, accompanied by portrayals of such athletes as inhuman or some form of mutant. |
Генеральный секретарь рекомендует Генеральной Ассамблее принять к сведению измененные Правила о персонале, содержащиеся в приложении к настоящему докладу. | The Secretary General recommends that the General Assembly take note of the amendments to the Staff Rules set out in the annex to the present report. |
Описание доступа к информации о продуктах, содержащих генетически измененные организмы (ГИО), и соответствующих правил дается в добавлении VIII. | Access to information on products containing genetically modified organisms (GMOs), and related regulations is described in aAppendix VIII |
Большинство из них не имели при себе никаких документов, у некоторых на руках были поддельные или измененные документы. | Most of them had no papers of any kind, and a few were holding forged or altered documents. |
9.3 В настоящее время положения статьи 68 Хартии французского языка, измененные на основании статьи 22 Закона 86, гласят | 9.3 Section 68 of the Charter of the French Language, as modified by section 22 of Bill No. 86, now reads |
Измененные положения, касающиеся страновых программных документов, обеспечивают разработку более кратких и сфокусированных документов, основанных на национальных планах и приоритетах. | The modified provisions for CPDs provide for the development of shorter and more focused documents based on national plans and priorities. |
Нажмите Ещё для выбора другого режима просмотра файлов, например Действия , чтобы отобразить все элементы, недавно измененные вами и соавторами. | Click 'More' for other ways to view your files, Like 'Activity', which includes everything that has recently been edited by you or others. |
Использование дополнительных аминокислот из более 700 известных биохимии дает возможность создать измененные белки с более эффективными каталитическими или физическими функциями. | By using additional amino acids from among the over 700 known to biochemistry, the capabilities of proteins may be altered to give rise to more efficient catalytical or material functions. |
Протокол призван защищать биологическое разнообразие и здоровье человека от потенциальных рисков, которые представляют собой живые измененные организмы (ЖИО), созданные современной биотехнологией. | The Protocol seeks to protect biological diversity and human health from the potential risks posed by living modified organisms (LMOs) resulting from modern biotechnology. |
Модификации могут затрагивать измененную графику, измененные игровые уровни, измененный уровень трудности или перевод игры на язык, на котором оригинал никогда не выходил. | This may take the form of altering graphics, changing game levels, tweaking difficulty factor, or even translation into a language for which a game was not originally made available. |
К сожалению, ее значение часто недооценивается в спорах о том, насколько безопасными являются генетически измененные организмы (ГИО) для здоровья человека и окружающей среды. | Unfortunately, its importance is often overlooked in the debate over the safety of genetically modified organisms (GMOs) for human health and the environment. |
Были одобрены также новые или измененные quot районы, которых следует избегать quot , районы повышенной осторожности плавания и навигационные рекомендации (они подлежат утверждению Ассамблеей). | Subject to confirmation by the Assembly, new or amended quot areas to be avoided quot , precautionary areas and recommendations on navigation have also been adopted. |
Дорожные работы землеройные работы | Road works excavations |
Новые или измененные технологии и инструментальные средства включали Windows System Image Manager (Windows SIM), SysPrep, ImageX, и Windows Preinstallation Environment версия 2.0 (WinPE 2.0). | New or redesigned tools and technologies included Windows System Image Manager (Windows SIM), SysPrep, ImageX, and Windows Preinstallation Environment (WinPE) v2.0. |
Майк Роу Прославление работы, любой работы. | Mike Rowe celebrates dirty jobs |
Ключ, используемый для шифрования диска, закодирован в чип TPM и он может быть выдан только в коде загрузчика ОС (если загрузочные файлы, показываются как не измененные). | The key used for disk encryption is sealed (encrypted) by the TPM chip and will only be released to the OS loader code if the early boot files appear to be unmodified. |
Следует обратить внимание на такие угрозы устойчивому развитию этих систем, как производство товарных монокультур, добыча полезных ископаемых, загрязнение окружающей среды и генетически измененные семена и соответствующие технологии. | The threats to sustaining such systems, such as monoculture cash crop production, mineral extraction, environmental contamination and genetically modified seeds and technology, should be addressed. |
состояния таких сфер и областей окружающей среды, как воздух и атмосфера, вода, почва, биологическое и ландшафтное разнообразие, включая генетически измененные организмы, а также взаимодействия между этими элементами | The right of access to environmental information shall be exercised in respect of all information in written, visual, audiauralble, electronic or any other available form, pertaining to |
а) Программа работы, включая программу работы вспомогательных органов | (a) Programme of work including the work programme of subsidiary bodies |
b) Счет основной программной работы Счет программы работы | (b) Key Policy Work Account Work programme account |
Организация работы Третьего комитета и проект программы работы | Organization of work of the Third Committee and draft biennial |
Организация работы Третьего комитета и двухгодичная программа работы | Organization of work of the Third Committee and |
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы? | Why don't I have a normal job, a sensible job? |
Экологизация работы | The Greening of Work |
Поиск работы | Search for jobs |
Методы работы | Working methods |
Работы много. | There is a lot of work to do. |
Похожие Запросы : измененные руки - измененные роли - измененные вещи - измененные значения - измененные условия - измененные условия - измененные условия - измененные данные - измененные требования - генетически измененные - измененные обязанности - измененные шестерни - измененные данные - измененные факты