Перевод "измеритель изоляции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

измеритель изоляции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Измеритель уровня звука для JACK
Audio level meter for JACK
Высоко настраиваемый измеритель загрузки системы
A highly configurable, very gaudy system load meter
Измеритель тестовых аудио сигналов для JACK
Audio test signals meter for JACK
Для этого используется первоначальный измеритель параметров.
For that, we use an initial measurement unit.
Различные инструменты и контрольно измеритель ные приборы
Miscellaneous tools and
Измеритель Силы (Force meter) возвращается из Wild Arms 4.
The Force meter returns from Wild Arms 4 .
Острова изоляции
Islands of Isolation
Соответственно, измеритель роста в старых сэнто может идти только до 180 см.
Similarly, in old sentō the height scale may go only to 180 cm.
Сотрудничество вместо изоляции.
And cooperation instead of isolation.
Снятие изоляции с Бирмы
Breaking Burma s Isolation
Испытай чувство глубокой изоляции.
Experience feelings of profound isolation.
Со следующей недели будет доступен этот измеритель давления, соединённый с вашим iPhone или другим устройством.
As of next week, it will soon be available, there will be this little blood pressure meter connected to an iPhone or something or other.
игра о самосознании и изоляции
game about consciousness and isolation
Это может быть мир изоляции.
It could be a world of isolation.
Все изза тройной изоляции стен.
That's the triplewall insulation.
измеритель действующих значений (RMS, среднеквадратичный) показывает величину напряжения, пропорциональную реальной долговременной мощности сигнала, его тепловой эквивалент .
The reading is the average of the voltage, and is not an indication of the power of the signal, which is proportional to the average of the square of the voltage, or the root mean square (RMS) value.
Тегеран боится региональной и международной изоляции.
Tehran is afraid of regional and international isolation.
Царская Россия часто находилась в изоляции.
Under the Tsars, Russia was often isolated.
Сирия оказывается все в большей изоляции
Syria is becoming increasingly isolated
РКО оказалась в условиях международной изоляции.
At , it is one of the smallest countries in the world.
Новые правила изоляции от других заключенных
New rules concerning exclusion from association
Наибольшая экономия энергии была достигнута благодаря тепловой изоляции наружных стен, а также изоляции крыш и террас (Recover, 2005).
Greatest energy savings were achieved through thermal insulation of external walls, followed by the insulation of roofs and terraces (Recover, 2005).
Предусмотрено несколько степеней изоляции от других заключенных.
Exclusion from association can be imposed in various degrees.
В период изоляции должен быть обеспечен надзор.
Supervision must be ensured during the isolation period.
Однако есть еще более жестокий вид изоляции.
quot But there is an even worse type of isolation.
Необходимо, чтобы недопустимость социальной изоляции была общепризнанной
There should be a universal recognition of the unacceptability of social exclusion
Изоляции Шварц от друзей и семьи увеличивается.
Swartz's isolation from friends and family increased.
Как мы переходим от связи к изоляции?
How do you get from connection to isolation?
И вот до двадцатого два года изоляции.
Isolated two years.
Никогда ещё не чувствовал себя в изоляции.
I've never felt so alone.
Он слишком долго прожил в изоляции, бедняга.
He's been in isolation too long, poor chap.
Во вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля.
Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated.
США вступают в свой собственный период национальной изоляции ?
Is the United States entering its own period of national isolation ?
Сетевое общество гиперсоциальное общество, а не общество изоляции.
The network society is a hyper social society, not a society of isolation.
b) части региона, которые могут оказаться в изоляции
(b) Sections of regions that may become isolated
неуважительное отношение к общинам, живущим в добровольной изоляции
Lack of respect for communities living in voluntary isolation
Общая продолжительность изоляции не должна превышать 48 часов.
The total duration of isolation must not exceed 48 hours.
i) повышение эффективности системы изоляции в результате использования
(i) An increase in the insulation system effectiveness from using
Другим фактором, причиняющим заключенным страдания, является политика изоляции. ...
Another factor prisoners are suffering from is the policy of isolation ...
Долгая ночь дипломатической изоляции Южной Африки наконец закончилась.
South Africa apos s long night of diplomatic isolation has finally come to an end.
Опасения России в плане изоляции я считаю безосновательными.
Russian fears of isolation, I believe, are groundless.
В результате они оказались в полной политической изоляции.
That decision has resulted in their complete political isolation.
До сих пор существует проблема социальной изоляции слепоглухих.
So, we still have a lot of social isolation with the deafblind.
Обоюдная польза работает ли ННЦН в полной изоляции?
Mutual benefits is the NDO completely isolated?
Если дела пойдут плохо, Китай может оказаться в изоляции.
If things go wrong, China could move to embrace isolation.

 

Похожие Запросы : Измеритель сопротивления изоляции - измеритель нагрузки - измеритель натяжения - измеритель скорости - измеритель частоты - измеритель температуры - измеритель плотности - цифровой измеритель - дистанционный измеритель - измеритель импеданса - измеритель расхода - измеритель теплового - встроенный измеритель - измеритель скорости