Перевод "износ рубец" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
рубец - перевод : износ - перевод : износ - перевод : износ рубец - перевод : рубец - перевод : рубец - перевод : рубец - перевод : рубец - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рубец | Gras double |
Рубец с веревкой | Hem with rope |
Рубец с веревкой | Distance between |
Износ | Usage factor |
ii) Износ | (ii) Usage factor . |
Износ обмундирования, принадлежностей | Usage factor for personal clothing, |
Износ личного обмундирования, снаряжения | Usage factor for personal clothing, gear |
ii) Износ 3 300 | (ii) Usage factor . 3 300 |
c) Износ личного обмундирования, снаряжения | Usage factor for personal clothing, |
Износ личного обмундирования и снаряжения | clothing, gear and equipment |
ы работаешь на износ, дорога . | Now, you've been working too hard, honey. |
Износ обмундирования, принадлежностей и оборудования 4 097,2 | Usage factor for personal clothing, gear and equipment 4 097.2 |
с) Износ личного обмундирования, снаряжения и имущества | (c) Usage factor for personal clothing, gear and equipment 5.5 |
Есть ещё загрязнение, износ машины и время. | That's just the gasoline cost. There is also pollution, wear on the car, and time. |
Имеете в виду износ материала? Скорее Россию. | You're speaking of the increasing consumption of our material? |
Износ личного обмундирoвания и снаряжения всего личного состава | and equipment, all ranks 65 65 65 |
Тяжкий труд на износ Толкать лебедку, не разгибаясь. | That's from years of working and sweating... and lifting and swinging a hook. |
Износ основных средств на предприятии составляет порядка 60 70 . | Depreciation of the enterprise s fixed assets is around 60 70 . |
Параметры пищеварения Рубец pH 6,2 6,8 уксусная кислота пропионовая кислота масляно кислая кислота Кишечник глюкоза | Parameters of digest on Rumen pH Acetic acid Propionic acid Butyric acid Intestine Glucose |
Это только стоимость топлива. Есть ещё загрязнение, износ машины и время. | That's just the gasoline cost. There is also pollution, wear on the car, and time. |
Правительства получают небольшую долю прибылей от ПИИ вследствие гонки на износ . | The share of profits earned by government from FDI operations was insignificant, the result of a race to the bottom . |
Но, принимая во внимание износ лезвия, нож выпущен много лет назад. | Not much else. |
Приложение 3 Процедура испытания на износ противоугонных устройств, действующих на рулевое управление | Annex 3 Wear producing test procedure for protective devices acting on the steering |
Устанавливает параметр терпимости в этом режиме допустимый износ на данный передний край | The tolerance setting in this mode establishes the allowable wear on a given cutting edge |
Чтобы предотвратить чрезмерный износ механизма, он стал работать только в течение двух недель после Вознесения. | In order to prevent undue wear and tear, this continued to work only during the fortnight after Ascension Day. |
Он переживёт и жару, и эрозию, и износ, которые встречаются в больницах этих сельских местностей. | It has to stand up to the heat and the wear and tear that happens in hospitals in these rural districts. |
Запасные части оборудования могут рассматриваться как переменные факторы, поскольку, их износ зависит от объема производства. | In the financial calculations, they correspond to the direct costs. |
Ухудшению со стояния огнеупорного материала у большого количества нагревательных печей способствовали также тепловое напряжение и износ. | Thermal shock and wear has also led to a deterioration in the refractory of many reheating furnaces. |
с) износ большей части техники и оборудования инженерных войск в результате постоянной эксплуатации и возможности повреждений | (c) Depreciation of most of the engineering corps machinery owing to constant use and the possibility of accidents |
Значение (I) существенно изменяется в обратной пропорции в зависимости от содержания одревесненных составляющих корма и степени наполняемости, которая воздействует на рубец животного. | Ingestibility value changes considerably in inverse ratio in accordance with the content of lignified components of feed and fill ratio, which affects the animal's rumen. |
2.3 Цикл испытания на износ повторяется соответствующее количество раз, как это определено в пункте 6.1.3 настоящих Правил. | The wear producing cycle shall be repeated for the number of times specified in paragraph 6.1.3. of this Regulation. |
И перерыв обнаруживать, что режим используется для проверки с помощью предустановленных терпимости для износ инструмента резки лицо | And break detect mode is used to check the cutting face using a pre set tolerance for tool wear |
Будьте в вашей камере, то в этот час, и не принимайте это неправильно, если ваш посетитель износ Маска . | Be in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask. |
Износ пластиковых бутылок эффективность SODIS зависит от физического состояния пластиковых бутылок, царапины и друге признаки износа снижают эффективность SODIS. | Aging of plastic bottles SODIS efficiency depends on the physical condition of the plastic bottles, with scratches and other signs of wear reducing the efficiency of SODIS. |
Поскольку мы стареем, наш организм изнашивается, и этот износ создаёт проблемы для нашего общества, и мы должны решать эти проблемы. | As we age, we deteriorate, and this deterioration causes problems for our society, so we have to address it. |
Фактически в реакторе первого энергоблока имеются опасные уязвимости, и видимый износ в некоторых местах уже превышает допустимый уровень в десять раз. | In fact, the unit one reactor suffers dangerous vulnerabilities, with observed wear in some areas already exceeding tolerable levels by a factor of ten. |
Предусматриваются ассигнования на выплату правительствам компенсации за износ всех предметов личного снаряжения, экипировки и снаряжения по ставкам, оговоренным в пункте 5 выше. | Provision is made for reimbursement to Governments of a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment at the rate specified in paragraph 5 above. |
Во время другого интервью на E3 2009, директор Дэн Гринуолт () объяснил, что улучшенный физический движок будет включать износ резины и возможность разворота переворота машины. | During another interview at E3 2009, game director Dan Greenawalt revealed that the updated physics engine will include tire deformation, and the ability to flip your car over. |
В свете этих выводов в докладе рекомендуется переосмыслить политику в области ПИИ, для того чтобы гонка на износ не приводила к бесконечному истощению Африки. | In the light of these findings, the report called for a rethinking of FDI policies lest the race to the bottom keep Africa at the bottom in perpetuity. |
НАРУШИТЬ режим обнаружения позволяет измерить разницу между Первоначальный зонд, чтение для вставки определенного инструмента и последующего чтения после того, как может произойти износ или повреждение | Break Detect mode allows you to measure the difference between the initial probe reading for a particular tool insert and subsequent readings after wear or damage may have occurred |
Экономический кризис, с которым Гайана столкнулась в начале 1980 х годов, заметно усилился, его сопровождали быстрая деградация общественных служб, износ инфраструктуры и общее снижение уровня жизни. | The economic crisis facing Guyana in the early 1980s deepened considerably, accompanied by the rapid deterioration of public services, infrastructure, and overall quality of life. |
DualShock 3 На выставке TGS 07 Sony официально анонсировала DualShock 3, отличающийся от Sixaxis наличием вибрации и использованием более качественных материалов (это предотвращает быстрый износ стиков основную проблему Sixaxis). | At its press conference at the 2007 Tokyo Game Show, Sony announced DualShock 3 (trademarked DUALSHOCK 3), a PlayStation 3 controller with the same function and design as Sixaxis, but with vibration capability included. |
6.1.3 Противоугонное устройство должно неизменно отвечать требованиям пунктов 5.9, 6.1.1, 6.1.2 и 6.1.4 после 2 500 циклов блокировки в каждом направлении при испытании на износ, предписанном в приложении 3. | The protective device must continue to meet paragraphs 5.9., 6.1.1., 6.1.2. and 6.1.4., after it has undergone 2,500 locking cycles in each direction of the wear producing test specified in Annex 3. |
Иногда я приходил на место после полудня, и свет становился розовым, и воздух наполнялся дымкой, а я стоял посреди мусора и ловил себя на том, что восхищаюсь неизменной красотой природы, и тем, что со временем природа затягивает рубец. | I mean, there were afternoons I was down there, and the light goes pink and there's a mist in the air and you're standing in the rubble, and I found myself recognizing both the inherent beauty of nature and the fact that nature, as time, is erasing this wound. |
Еще один важный недостаток системы Haldex для ее корректной работы все шины должны иметь одинаковый износ (и радиус качения), поскольку система Haldex нуждается в данных от всех датчиков скорости вращения колес. | Another important disadvantage of the Haldex system is the requirement for all four tyres to be of identical wear levels (and rolling radii), due to the Haldex requiring data from all four road wheel speed sensors. |
Похожие Запросы : соты рубец - управление рубец - говяжий рубец - ожог рубец - рубец суп - рубец знак - депрессии рубец - ретикул рубец - рубец тушеное