Перевод "или в другом месте" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

или - перевод : или - перевод :
Or

или - перевод : или в другом месте - перевод : или - перевод : или - перевод : или - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

это началось в Олбани или каком то другом месте
It started at this albany or someplace.
Гденибудь в другом месте!
Study anywhere you like!
К сожалению, в Балтиморе или в другом месте нет такого института.
Unfortunately, there is no such institute, in Baltimore or anywhere else.
Мы были в другом месте.
We were somewhere else.
Я был в другом месте.
I was somewhere else.
Давайте поищем в другом месте .
Let's go somewhere else.
Я работаю в другом месте.
I'll work somewhere else.
Попытайте счастья в другом месте.
Better try another camp.
Нас ждут в другом месте.
We are expected elsewhere
Его включили в другом месте.
That only means that someone else has turned it on.
Я был в другом месте.
I was someplace else.
Пусть поищет в другом месте.
Say he can get another old car someplace.
Ищите реальных врагов в другом месте.
Go after your real enemy.
Посмотри в каком нибудь другом месте.
Look someplace else.
Посмотрите в каком нибудь другом месте.
Look someplace else.
Присутствие доктора требуется в другом месте.
The doctor's presence has been requested elsewhere.
Мыслями Том явно в другом месте.
Tom's mind is clearly elsewhere.
Они где то в другом месте.
They are somewhere else.
Они должны умирать в другом месте.
They've got to die outside.
Спрятано, конечно, гдето в другом месте.
I see. They're probably somewhere else.
Тогда расследуйте в какомнибудь другом месте!
Well investigate some place else then!
У меня дела в другом месте.
I had some business elsewhere.
Щеголяйте им гденибудь в другом месте.
Take it somewhere else.
Но давай ждать в другом месте.
But, uh, let's not wait here. Why not?
Πрошу тебя, сядь в другом месте!
Then sit somewhere else, please.
То есть, гдето в другом месте.
Somewhere else, I mean.
Его жизнь протекает в другом месте.
His life is somewhere else.
Решение должно быть найдено в другом месте.
A solution must be found elsewhere.
Ушел очень далеко, совершенно в другом месте.
He had walked very far away, into a totally different area.
Он решил искать информацию в другом месте.
He decided to seek information elsewhere.
Том сказал Мэри припарковаться в другом месте.
Tom told Mary to park somewhere else.
Том был где то в другом месте.
Tom was somewhere else.
У меня неотложная встреча в другом месте.
I have a pressing engagement elsewhere.
Неверное назначение сохранения. Сохранить в другом месте?
Save location is invalid. Try another location?
Не хуже, чем в любом другом месте.
It's no worse here than anywhere else.
Может стоит поискать ее в другом месте.
Maybe it would be better in some other place.
Они посоветовали мне умереть в другом месте
Told me to go to some other place and die.
Он может делать пируэты в другом месте.
He can fly circles around anyone here.
Их можно найти в другом месте, Алек.
There may be other ways of his getting it, Alec.
Я здесь всегда какбы в другом месте.
I always dream of being somewhere else.
Может вам лучше подождать в другом месте.
Maybe you'd rather wait somewhere else.
Нет, они были бы в другом месте.
No, they'd be off there by now.
Здесь, повсюду, в другом месте, где пожелаете.
Here...there...anywhere you want.
Где то в другом месте Африки был голод.
Elsewhere in Africa there was famine.
Счастливые Иерусалима, обнаружили , а не в другом месте
Happy Jerusalem, discovered a and not elsewhere

 

Похожие Запросы : в другом месте - в другом месте - в другом месте - в другом месте - в другом месте - в другом месте - в другом месте - пойти в другом месте - не в другом месте - двигаться в другом месте - искать в другом месте - нечто в другом месте - включено в другом месте - описаны в другом месте