Перевод "имеет отношение к" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отношение - перевод : отношение - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :
Has

отношение - перевод : отношение - перевод : имеет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это имеет отношение к лицам?
Does it have anything to do with faces?
Какое отношение к этому имеет религия?
What's religion got to do with it?
Его работа имеет отношение к телефонам.
His job has to do with telephones.
Какое отношение это имеет к Тому?
What does that have to do with Tom?
Какое отношение это имеет к Тому?
What's this got to do with Tom?
Какое отношение это имеет к Тому?
What's that got to do with Tom?
Какое это имеет отношение к школе?
What does this have to do with school?
Какое отношение это имеет к школе?
What does this have to do with school?
Какое отношение это имеет к нам?
What does this have to do with us?
Какое это имеет отношение к делу?
How is that relevant?
Какое отношение это имеет к делу?
What's that got to do with this?
Какое отношение это имеет к нам?
What's that got to do with us?
Какое отношение это имеет к нам?
What's this got to do with us?
Какое отношение это имеет к нам?
What has this got to do with us?
Какое отношение это имеет к тебе?
What's this got to do with you?
Какое отношение это имеет к вам?
What's this got to do with you?
Какое отношение это имеет к ним?
What's this got to do with them?
Какое отношение это имеет к нему?
What's this got to do with him?
Какое отношение это имеет к ней?
What's this got to do with her?
Ваша работа имеет отношение к его?
Does your work relate to his?
Это не имеет отношение к делу.
That has nothing to do with it.
Наверное, Рейган имеет к этому отношение.
We think that might have something to do with Reagan.
Какое отношение имеет девушка к отелю?
What does the girl has to do with the hotel?
Какое это имеет отношение к делу?
What's that got to do with it?
Какое это имеет отношение к делу?
Well, what's that got to do with business?
Пэрри не имеет отношение к инциденту.
Parry had nothing to do with the accident.
Какое он имеет к этому отношение?
What's he got to do with it?
Какое он имеет к нам отношение?
What does he have to do with this?
Какое это имеет отношение к вам?
What's that got to do with it?
Какое отношение он имеет к вам?
What does he have to do with you?
Второй общий вопрос имеет отношение к приоритетам.
A second general issue has to do with priorities.
Какое отношение все это имеет к Европе?
What has this to do with Europe? The EU, by design, increases economic competition, but France is ill equipped.
Какое отношение это имеет к выполнению обещаний?
What does this have to do with keeping resolutions?
Какое отношение все это имеет к Европе?
What has this to do with Europe?
Какое вообще отношение прокурор имеет к именам???
What does the prosecutor general have to do with naming???
Он имеет к этому какое то отношение.
He has something to do with the matter.
Какое отношение это имеет к моему будущему?
What does this have to do with my future?
Какое отношение это имеет к моей семье?
What does this have to do with my family?
Том? Какое он имеет к этому отношение?
Tom? What does he have to do with this?
Какое отношение это всё имеет к Тому?
What's all this got to do with Tom?
Это имеет какое то отношение к Тому?
Does this have anything to do with Tom?
Том имеет какое то отношение к произошедшему.
Tom had something to do with what happened.
Какое это всё имеет отношение к Тому?
What does all this have to do with Tom?
Том имеет к этому какое то отношение.
Tom has something to do with the case.
Это имеет какое то отношение к Мэри?
Does it have something to do with Mary?

 

Похожие Запросы : имеет отношение - имеет отношение - имеет отношение - имеет отношение - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к - отношение к