Перевод "имеющие важное значение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : Значение - перевод : имеющие важное значение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
имеющие важное значение для обеспечения эффективного и | work tasks important to the efficient and effective |
Однако эта статья содержит имеющие исключительно важное значение положения | However, there is a very significant proviso in the article |
Ниже кратко обсуждаются некоторые меры, имеющие особо важное значение для диверсификации. | Some of the actions that are of particular importance for diversification are referred to briefly below. |
Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. Я важное значение. | I am important. I am important. I am important. |
Обследования должны охватывать железнодорожные линии, имеющие важное значение для международных интермодальных перевозок, а также объекты, имеющие важное значение для международных интермодальных перевозок и перечисленные в приложении I и II к Соглашению СЛКП. | The surveys should cover the railway lines and installations of importance for international intermodal transport, particularly those contained in Annexes I and II to the AGTC Agreement (if applicable) as well as the installations important for international intermodal transport contained in Annex II to the AGTC Agreement |
Статья 21 Данные и информация, имеющие жизненно важное значение для национальной обороны или безопасности | Article 21 Data and information vital to national defence or security |
В срочном порядке необходимы также имеющие крайне важное значение ресурсы из Российской Федерации и Китая. | Critical assets from the Russian Federation and China are also urgently required. |
В настоящее время по данному вопросу ведутся переговоры, имеющие жизненно важное значение для будущего региона. | At the present time negotiations are under way on this issue, which is of vital importance to the future of the region. |
Я важное значение. | I am important. |
Под покровительством Управления общественных работ замок, начиная с 1908 года, получил защиту как здание, имеющие важное историческое значение. | Under the auspices of the Office of Works and its successors since 1908, the castle was preserved due to its historic significance. |
Помимо этого закона вопросы, имеющие важное значение для обеспечения равных возможностей, могут также регулироваться другими законами и положениями. | In addition to this Law, the issues of importance for the establishment of equal opportunities may be also regulated by other laws and regulations, as well. |
III. СОЦИАЛЬНО ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ, ИМЕЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЕ | III. SOCIO ECONOMIC FACTORS OF RELEVANCE TO THE |
Время имеет важное значение. | Time is important matter. |
Важное значение образования девочек | Girls' education matters |
Важное значение прав человека | Importance of human rights |
Авторы утверждают, что некоторые виды деятельности, имеющие важное значение для отправления их религиозных обрядов, могут осуществляться лишь религиозными объединениями. | The authors state that certain activities which are essential to the practice of their religion may only be undertaken by a religious association. |
Конференция отмечает, что участники ДНЯО вверили МАГАТЭ и его Совету управляющих вопросы, имеющие жизненно важное значение для их безопасности. | The Conference notes that NPT parties have entrusted matters vital to their security to the IAEA and to its Board of Governors. |
1. Основные международные события, имеющие особое значение | 1. Major international events of specific relevance to the Year |
II. ГЛОБАЛЬНЫЕ ФАКТОРЫ, ИМЕЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ УСПЕШНОГО | II. GLOBAL FACTORS RELEVANT TO THE SUCCESSFUL |
III. СОЦИАЛЬНО ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ, ИМЕЮЩИЕ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ | III. SOCIO ECONOMIC FACTORS OF RELEVANCE TO THE PROCESS OF |
Первой был сборник quot Yearbook quot , на страницах которого aнализируются вопросы, имеющие важное значение с точки зрения независимости судебной власти. | The first was the Yearbook, which provided a forum for the analysis of issues crucial to the independence of the judiciary. |
Контекст имеет жизненно важное значение. | Context is vital. |
Подчеркнуто важное значение благого управления. | The importance of good governance has been pointed out. |
Эта деятельность имеет важное значение. | Such efforts are necessary to ensure that all these bodies receive proper funding, which most of them do not yet have. |
важное значение разработки и оценок | Th the mentioned e experiences and needs weare different in different parts of UNECE. |
Это имеет весьма важное значение. | This is of critical importance. |
Важное значение имеет предпринимательский аспект. | It relies on entrepreneurship. |
Качество работы имеет важное значение. | The quality of the work is essential. |
Еще одна проблема состоит в том, что сохраняются высокие тарифы на многие товары, имеющие важное значение для МСП из развивающихся стран. | Another problem is that high tariffs have been maintained for many products of importance to SMEs in developing countries. |
Это свидетельствует о том, что в результате осуществления страновой программы были получены результаты, имеющие важное значение с точки зрения национальной политики. | This indicates that the country programme has generated outputs of national policy importance. |
Они объединяют прикладные исследования, имеющие приоритетное промышленное значение. | The second sub programme is entitled Ideas , and will be overseen by the European Research Council. |
2.7 Социально демографические тенденции, имеющие значение для потребления | 2.7 Socio demographic trends with relevance for consumption ....................................28 |
Однако в результате нанесения таких ударов также полностью или частично разрушались гражданские и частные предприятия, имеющие существенно важное значение для местной экономики. | However, that has resulted in the destruction of and severe damage to civil and private enterprises essential to the community's economic life. |
Однако именно нюансы играют важное значение. | But nuance is exactly what is required. |
Кибер изучение, также имеет важное значение. | Cyber learning is also important. |
Текущий год играет принципиально важное значение. | This year is crucially important. |
Многие виды имеют важное экономическое значение. | Many species are economically important. |
Документы фонда имеют важное общеотраслевое значение. | These documents are of important industry wide significance. |
Такая реформа имеет жизненно важное значение. | Such reform is crucial. |
Это направление следствия имеет важное значение. | That line of enquiry is significant. |
Почему их голоса имеют важное значение? | Why are their voices important? |
Этот вопрос имеет жизненно важное значение. | That remains a vital necessity. |
Важное значение действий на субнациональном уровне | Relevance of action at the sub national level |
Иногда это может иметь важное значение. | This can be important in several respects. |
Важное значение имело закрытие военных баз. | The purification, professionalization and strengthening of the National Civil Police is continuing. |
Похожие Запросы : вопросы, имеющие важное значение - районы, имеющие важное значение - имеющие важное значение для - вещи, имеющие важное значение - имеющие исключительно важное значение для - важное значение - важное значение - важное значение - важное значение - важное значение - важное значение - Важное значение - имеющие значение для - имеющие значение для