Перевод "иней" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
иней - перевод : иней - перевод : иней - перевод : иней - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эта работа Иней . | And this piece is Frost. |
Эта работа Иней . | And this piece is Frost. |
Иней это замёрзшая роса. | Frost is frozen dew. |
И иней на земле, | И иней на земле, |
Иней ещё не начал таять. | The hoarfrost has not begun to thaw yet. |
(147 5) дает снег, как волну сыплет иней, как пепел | He gives snow like wool, and scatters frost like ashes. |
(147 5) дает снег, как волну сыплет иней, как пепел | He giveth snow like wool he scattereth the hoarfrost like ashes. |
Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, кто рождает его? | Out of whose womb came the ice? The gray frost of the sky, who has given birth to it? |
Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, кто рождает его? | Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it? |
Точно так же, если проанализировать гнев, он растает, как иней под утренним солнцем. | Likewise, if you look at the thought of anger, it will vanish like frost under the morning sun. |
роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле. | When the dew that lay had gone, behold, on the surface of the wilderness was a small round thing, small as the frost on the ground. |
роса поднялась, и вот, на поверхности пустыни нечто мелкое, круповидное, мелкое, как иней на земле. | And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground. |
это просто туман. Точно так же, если проанализировать гнев, он растает, как иней под утренним солнцем. | Likewise, if you look at the thought of anger, it will vanish like frost under the morning sun. |
3 километра это много, но если подумать в масштабе планеты, то 6000х2 это тоньше чем мазок краски, тоньше чем иней на стекле. | Two miles is a lot, but when you think of it on the planet scale, four thousand by two, it's thinner than paint. It's thinner than the frost on a glass. |
Похожие Запросы : иней мороз - иней карман