Перевод "инновационные возможности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возможности - перевод : инновационные возможности - перевод : инновационные возможности - перевод : инновационные возможности - перевод : возможности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И при тех же затратах, что и обычно, это усилит национальную безопасность, расширит потребительские, предпринимательские и инновационные возможности. | At about the same cost as business as usual, this would maximize national security, customer choice, entrepreneurial opportunity and innovation. |
Однако очевидно, что инновационные процессы замедляются. | There may well be some increase in gross investment, as obsolete equipment and software are replaced. |
Любители домашней обжарки инновационные, странные люди. | Home roasters, we are an innovative, wacky bunch. |
6.3.3 Местные инициативы и инновационные подходы | Local initiatives and innovative approaches |
У нас могут быть новые, инновационные идеи. | We may have some innovative, new ideas. |
Полы у них, видите ли, какие то инновационные. | Their floors, can't you see, are somehow innovative. |
Инновационные правительства делают то же самое на национальном уровне. | Innovative governments do the same thing on a national scale. |
Небольшие европейские инновационные компании, такие как Spotify, развиваются медленно. | The growth of small European innovators, such as Spotify, has been stunted. |
Теперь мы видим инновационные примеры, иногда называемые техникой роя . | We are now seeing innovative examples such as what is sometimes called swarming. |
за них боролись, для них организовывали кампании, создавались инновационные проекты. | It was fought for, it was campaigned for, it was innovated for. |
В результате Atari призвал своих сотрудников производить более инновационные игры. | As a result, Atari encouraged its staff to produce more innovative games. |
глобальные инновационные сети наращиваются на основе существующих глобальных производственных сетей | Global innovation networks are grafted onto the existing global production networks. |
Все оценили его прозорливые и инновационные предложения в этом отношении. | At the Fifth Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, Ambassador Reimaa was elected Chairman of the Committee of the Whole. |
По всей северной Европе многие правительства теперь имеют инновационные лаборатории. | Across northern Europe, many governments now have innovation laboratories within them. |
Я ищу инновационные циклы в космосе и ничего не нахожу. | I've looked for innovation cycles in space I found none. |
Инновационные компании будут внедрять зеленые технологии и быть более эффективными. | Innovative companies will get on board building clean alternatives and getting more efficient. |
Самая большая надежда возлагается на био , нано , энергетические и квантовые инновационные технологии. | The greatest hope is to be found in the ongoing information, Bio , Nano , Energetics, and Quantum technology revolutions. |
Что еще хуже, инновационные усилия американских военных сталкиваются с рядом структурных проблем. | To make matters worse, the US military s innovation efforts face several structural problems. |
Таким образом, главное это принятие решения блокировать инновационные усилия или нет, так? | So the issue is, number one, don't block it, right? |
Изменение климата Азии нужно создать инновационные рынки, которые смогут позволить передачу (новых) технологий. | Climate Change Asia needs to build up innovative markets that enable technology transfer. |
Жительница Туниса Сара Бен Мбарек (Sarrah Ben M'Barek) также исследует инновационные свойства растений. | In Tunisia, Sarrah Ben M'Barek is engaged in similar research, discovering innovative uses of plants. |
Работая с университетами Южно Африканских стран, мы приглашаем их развивать социальные инновационные навыки, | Working with universities all over sub Saharan Africa, and we are inviting them to learn social innovation skills. |
В их числе желание выйти на крупный быстрорастущий рынок, географическая близость к глобальным производственным центрам и стремление привлечь зарубежные кадры НИОКР с низкой оплатой труда и получить новые идеи и инновационные возможности. | They include the desire to supply large and fast growing markets physical proximity to global manufacturing bases and the search for lower cost overseas R D personnel and for new ideas and innovative capabilities. |
После нескольких месяцев сирийцы нашли инновационные и экономичные решения для замены поставляемого правительством электричества. | After several months, Syrians found innovative and economical solutions to replace the government supplied electricity. |
Результатом того соревнования стали самые инновационные идеи и эффективные программы в истории Всемирного банка. | The competition resulted in some of the most innovative ideas and effective programs in World Bank history. |
Инновационные технологии для новых зданий установку теплообменника между ЦТ и системой циркуляции в домах. | introduction of a heat exchanger between the DH and building circulation. |
В том числе это и инвестиции в наши самые инновационные и технологически продвинутые отрасли промышленности. | It is also an investment in our most innovative and technologically advanced industries. |
Наконец, западные компании должны быть готовы обеспечить свой вклад в китайские предприятия, продающие инновационные продукты. | Finally, Western companies should be willing to supply inputs to Chinese businesses selling innovative products. |
В ответ на звонок в его консалтинговую фирму, Инновационные Консалтинговые Услуги, никто быстро не перезвонил. | A call left at his consulting firm, Innovative Consulting Services, wasn't immediately returned. |
ИРИ включает в себя новые и инновационные технологии, такие как мобильный Интернет и широкополосный Интернет . | The DOI involves new and innovative technologies such as mobile Internet and broadband. |
Эти инновационные ценные бумаги позволяли инвесторам со всего мира вкладывать средства в рынок недвижимости США. | Such financial innovation enabled institutions and investors around the world to invest in the U.S. housing market. |
компаниям нужно создавать глобальные инновационные сети для координации разбросанной и раздробленной инновационной цепочки создания стоимости | Firms need to construct global innovation networks to coordinate the dispersed and disintegrated innovation value chain. |
Для стран не входящих в ЕС, таких как Турция и Украина, также срочно необходимы инновационные идеи. | For non EU countries, like Turkey and Ukraine, innovative ideas are also urgently needed. |
Свою карьеру Буцкамм начал в качестве учителя английского, немецкого и французского языков, применяющего инновационные методы обучения. | He began his career as an innovative teacher of English, German and French as foreign languages, and was appointed to the Chair of English Language Teaching in Aachen in 1973. |
Он читал семинары и разрабатывал инновационные и сложные стратегические игры во всем мире на протяжении десятилетий. | He has facilitated workshops and developed innovative and complex strategic games all over the world for decades. |
Кроме того, необходимо изучать новые виды финансирования и инновационные механизмы с учетом интересов всех развивающихся стран. | There was also a need to study new funding modalities and innovative mechanisms which took account of the interests of all the developing countries. |
k) разработать общие инновационные и интегрированные всесистемные программы обучения, в том числе и для национального персонала | quot (k) To develop common innovative and integrated system wide training programmes, including those for national staff |
Возможности | Features |
Возможности | Opportunities |
Специализация Кима общественное здравоохранение является критической, так как Банк долгое время поддерживал инновационные инициативы в этой области. | Kim s specialty, public health, is critical, and the Bank has long supported innovative initiatives in this field. |
Специалисты с новаторским мышлением разрабатывают инновационные функциональные способы обучения детей, изменяя наш взгляд на работу системы образования. | Well, some innovative thinkers are unlocking new and powerful ways to teach our kids, changing the way we look at our education system in the process. |
Инновационные компании уже на пути на рынки с новыми технологиями для дома. Это наш проект с Siemens. | In this case, a project we're doing with Siemens. |
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности. | that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability. |
Общепринятая функция производства в неоклассической экономике предполагает опасно обманчивую лупу, через которую интерпретируются инновационные процессы в авангардных странах. | The conventional production function of neoclassical economics offers a dangerously misleading lens through which to interpret the processes of frontier innovation. |
Инновационные финансовые инструменты, такие как деривативы и свопы на дефолт по кредиту позволили распределить риск по всей экономике. | Innovative financial instruments such as derivatives and credit default swaps enabled the distribution of risk throughout the economy. |
Похожие Запросы : инновационные усилия - инновационные технологии - инновационные продукты - инновационные навыки - более инновационные - Инновационные исследования - инновационные способы - инновационные изменения - инновационные посредники - инновационные потребности - инновационные технологии - инновационные инициативы