Перевод "инсулина шприц" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
шприц - перевод : шприц - перевод : шприц - перевод : инсулина шприц - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Шприц наиболее часто используемый инструмент для применения инсулина. | The syringe is the instrument most commonly used to administer insulin. |
Я подскажуодин шприц. | I'll give you one, a syringe. |
И человек, который не использует шприц, не возмёт шприц и не скажет | And, an individual that does not use a syringe, is not going to just pick up a syringe and say |
Нужно носить бутылку, шприц. | You gotta carry the bottle, you gotta carry the syringe. |
Итак, это типичный шприц. | So, it's a normal looking syringe. |
Ну да, через общий шприц. | Yeah, by sharing needles. |
Недостаточная выработка инсулина несовместима с жизнью. | Now failure to produce enough insulin is incompatible with life. |
Вот типичный набор для инъекции инсулина. | This is a typical insulin injection. |
У приведенного тут инсулина 50 аминокислот. | For insulin right here, this is 50 amino acids. |
Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц. | So we need a better product. |
Мой организм стал устойчивым к эффекту инсулина | I had become insulin resistant. |
Марк Коска 1,3 миллиона причин переделать шприц | Marc Koska 1.3m reasons to re invent the syringe |
А при себе у Вас есть шприц? | So are you carrying a needle? |
Я был спокоен, пока не увидел шприц. | I was calm until I saw the syringe! |
Я была спокойна, пока не увидела шприц. | I was calm until I saw the syringe! |
Я был спокоен, пока не увидел шприц. | I was calm until I saw the syringe. |
Я была спокойна, пока не увидела шприц. | I was calm until I saw the syringe. |
А при себе у Вас есть шприц? | So are you carrying a needle? |
Мы могли оказаться между двумя людьми, которые собирались использовать один шприц, изъять этот шприц, и положить на его место чистый. | We could get in between two people who were about to pass a syringe to each other get that infected syringe out of circulation and put a clean one in its place. |
Есть ли у Вас при себе чистый шприц? | Are you carrying clean needles? |
В качестве детонатора Муталлаб использовал шприц с кислотой. | He visited the U.S. for the first time in 2004. |
Есть ли у Вас при себе чистый шприц? | Are you carrying clean needles? |
Он стоит столько же, сколько и обычный шприц. | And it costs the same as a normal syringe. |
Шприц, пожалуйста. Будьте хорошим храбрым мальчиком, сэр Уилфрид. | Be a good, brave boy, Sir Wilfrid. |
Механизм действия метформина не связан с увеличением секреции инсулина. | The mechanism of action of biguanides is not fully understood. |
Эти домены могут быть найдены в субстрате рецептора инсулина. | These domains can be found in the insulin receptor substrate. |
В такой ситуации, существует проблема прикрепления инсулина к рецепторам. | In this situation, the receptors have difficulty binding to the insulin. and glucose does not enter the cell. |
То есть для ее решения мы делаем инъекцию инсулина. | So, over here we can inject insulin. |
Я начну с инсулина, лекарства от диабета в США. | I'll start with insulin, diabetes medication in the U.S. |
Поэтому нам необходим более усовершенствованный шприц. И информирование получше. | So we need a better product. And we need better information. |
Почти 100 в курсе. Ну да, через общий шприц. | I mean, nearly 100 percent. Yeah, by sharing needles. |
Мы же нарки, мы знаем, где взять чистый шприц. | We're smackheads we know where to get clean needles. |
Мы же нарки, мы знаем, где взять чистый шприц. | We're smackheads we know where to get clean needles. |
В такой набор также входит шприц для внутримышечных инъекций. | And that one is administered with an intramuscular syringe. |
Это шприц для внутримышечных инъекций, нужен всего один миллилитр. | This is an intramuscular syringe, and you only need one millilitre. |
Главным стимулятором освобождения инсулина является повышение уровня глюкозы в крови. | The first phase release is rapidly triggered in response to increased blood glucose levels. |
Это сильное упрощение , но позвольте представить, что это ген инсулина. | It's a gross oversimplification, but let me say this is the gene for insulin. |
Я был спокойным до тех пор, пока не увидел шприц! | I was calm until I saw the syringe! |
И в течение получаса ни один шприц не был распакован. | And over the course of half an hour, not one syringe was filmed being unwrapped. |
вытирает шприц о рубашку и колет следующему. И Фрэнки говорит мне | So he injects the first guy, and then he's wiping the needle on his shirt, and he injects the next guy. |
Что бы мы делали сегодня перед угрозой, растущей в мире эпидемии диабета без человеческого инсулина, производимого сейчас в очень больших масштабах из генов инсулина человека с применением микроорганизмов? | What would we do today in the face of the growing world wide diabetes epidemic without human insulin, now produced on a very large scale from human insulin genes expressed in microorganisms? |
Инсулиновые помпы могут предоставлять точные сведения об использовании инсулина благодаря меню истории. | Insulin pumps can provide an accurate record of insulin usage through their history menus. |
Единственная проблема здесь и это серьезная проблема это отсутствие инсулина в крови. | The only problem here, and it's a big one, is that there is no insulin in the bloodstream. |
Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина. | There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway. |
Шприц с какой либо жидкостью парой кубиков какого нибудь физраствора, вводят пациенту... | A syringe with some inert a couple CCs of some inert something, and you inject this into a patient ... |
Похожие Запросы : секреции инсулина - инсулина натощак - действие инсулина - режим инсулина - выделение инсулина - сигнализации инсулина - картридж инсулина - введение инсулина - секреции инсулина - инсулина болюса - производство инсулина