Перевод "интересно и полезно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

интересно - перевод : интересно - перевод : полезно - перевод : интересно - перевод : интересно - перевод : полезно - перевод : интересно - перевод : полезно - перевод : полезно - перевод : интересно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Просмотр приятно и полезно
Viewing pleasant and helpful.
И это очень полезно.
There are all kinds of benefits to this.
Это полезно.
That's helpful.
Это полезно.
This is helpful.
Полезно знать.
That's good to know.
Молоко полезно.
Milk is good for you.
Тебе полезно.
You have to be useful.
И это полезно для мозга.
But, it's good for the brain.
И знаете, это полезно запомнить.
And, you know, it is useful to memorize.
И это было супер полезно.
For example, Amy Cunningham, who after the first assignment was due, organized a group of folks on the forum to do extra peer assignments so that everybody got a higher quality peer assessed system. I think, work like that is what makes this class really happen and really work for everyone. Thank you.
Интересно. Очень интересно!
Very interesting.
То есть вредного? Редактор Да, именно так полезно не полезно.
Right, yes, there you go, good for you and not good for you.
Это очень полезно.
So those are great.
Исследование, которое полезно.
Study that good.
Владение английским полезно.
Speaking English is useful.
Это крайне полезно.
It is of great use.
Это очень полезно.
This is very useful.
Электричество очень полезно.
Electricity is very useful.
Это было полезно.
It was useful.
Это будет полезно.
That'll be helpful.
Это не полезно.
That's not healthy.
Это действительно полезно.
That's real helpful.
Изучать французский полезно.
Learning French is useful.
Иногда насилие полезно.
Sometimes violence is useful.
Мне бегать полезно!
I run useful.
Мне плавать полезно!
I swim well!
Это очень полезно.
Number four
Почему это полезно?
Now, why is this useful
Ёто тебе полезно.
It's good for you.
Мне полезно гулять?
Is it really good for me?
Полезно для лёгких.
Strengthen his lungs.
Полезно для мозгов.
Best physic anybody ever had.
Давай, тебе полезно.
Go, on. Go, on. It's good for you.
Полезно для одиночества...
It's good for loneliness...
Полезно быть суеверным.
It makes no sense, it's just a superstition.
Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
So, eating burgers actually helps.
Образование было, есть и будет полезно.
Skills are, have been and will be certainly useful.
Сал, когда это умножение полезно? и это там, где оно полезно. иногда это облегчает подсчет.
Sal, when is this multiplication thing even useful? And this is where it's useful. Sometimes it simplifies counting.
И это интересно.
And it's interesting.
И мне интересно.
I wonder.
ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now, and of that which is to come.
ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
For bodily exercise profiteth little but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
И это кое что, что полезно знать.
And that's just something good to know.
И ей полезно научиться нажимать на курок.
This is all the better for a finger that's nervous, like, on the trigger.
(М2) И таким образом я задействовал те части мозга, (М2) которыми давно не пользовался. (М2) Словом, это было очень интересно, (М2) да еще и весьма полезно для людей.
It was also a way to engage parts of my brain that I hadn't engaged in a while, so it was just a lot of fun, and it was actually having an impact.

 

Похожие Запросы : полезно и полезно - весело и полезно - интересно - Интересно,