Перевод "интернатура начиная с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
начиная - перевод : интернатура - перевод : начиная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как твоя интернатура? | How's the internship? |
Начиная с 10в. | S. Frederick Starr. |
Начиная с номера | Enter the format for date and time. Use dd for the day, MM for the month, yyyy for the year, hh for the hour, mm for the minute, ss for the second. Examples yyyyMMddThhmmss for 20060824T142418, yyyy MM dd hh mm ss for 2006 08 24 14 24 18. |
Начиная с ячейки | Starting in cell |
Начиная с Symphony No. | Starting with Symphony No. |
Начиная с WWE SmackDown! | With the release of the 2004 game WWE SmackDown! |
Начиная с WWE SmackDown! | Beginning with the release of WWE SmackDown! |
Начиная с сегодняшнего дня. | Because you're not going to see this, and for all I know, you might not ever see it. |
Исключение составляют Safari, начиная с версии 2.0 и Firefox, начиная с версии 3.0. | Notable exceptions were Safari, starting with version 2.0, and Firefox starting with version 3. |
Начиная с WWE SmackDown vs. | When WWE SmackDown vs. |
Муджи Начиная с какого момента? | Starting from when? |
FMA3 поддерживается процессорами Intel начиная с архитектуры Haswell и процессорами AMD начиная с архитектуры Piledriver. | FMA3 is supported in AMD processors starting with the Piledriver architecture and Intel starting with Haswell processors and will be supported by Broadwell processors in 2014. |
Процессоры с поддержкой SSE3 AMD Athlon 64 (начиная с Venice Stepping E3 и San Diego Stepping E4) Athlon 64 X2 Athlon 64 FX (начиная с San Diego Stepping E4) Opteron (начиная с Stepping E4) Sempron (начиная с Palermo. | CPUs with SSE3 AMD Athlon 64 (since Venice Stepping E3 and San Diego Stepping E4) Athlon 64 X2 Athlon 64 FX (since San Diego Stepping E4) Opteron (since Stepping E4) Sempron (since Palermo. |
Эксперименты проводились начиная с 1997 года. | The experiments have been being carried out since 1997. |
Начиная с этого момента запрещается плакать. | From this moment on it is forbidden to cry. |
Начиная с неудач в Испании (см. | This was the apogee of the empire. |
Начиная с припева, они поют вместе. | They sing together from the refrain. |
AT4 используется начиная с 1980 х. | After firing, the AT4 is discarded. |
Начиная с версии 1.0.76 поддерживается Unicode. | The Unicode characters have been supported since the version 1.0.76. |
Существует 5 состояний. Начиная с плазмы. | Going from energy we go from plasma which has high high energy all the way down to this Bose Einstien condensate. |
Начиная с этой точки музыка разделилась | So at this point, music diverged. |
Начиная с уровня 1 1 2. | It starts at one plus one equals two. |
Начиная с сегодняшнего дня, давайте дружить. | Starting today, let's get along with each other. |
Обойди моих должников, начиная с утра. | Come to my office tomorrow, I'll give you a list of the people that owe me. |
Начиная с той горы на севере... | From the crest of that ridge north, around to the west... |
Таким образом, это означает, что, начиная с одиннадцать 10 будет через одиннадцать 40, не начиная с единицы. | So that means starting at eleven 10 going through eleven 40 not starting at one. |
Начиная с версии 6.5 Netbeans поддерживает PHP. | NetBeans IDE Bundle for PHP NetBeans supports PHP since version 6.5. |
TeX Live разрабатывается начиная с 1996 года. | TeX Live follows the TeX Directory Structure. |
Начиная с 1968 года снимался в кино. | From 1968, he starred in several movies. |
Начиная с седьмого века началась христианизация Европы. | Beginning with the seventh century, Christianization of Europe began. |
1 начиная с выпуска 27 (июль 1973). | 1 beginning with issue 27 (July 1973). |
), образования (начиная с яслей и кончая университетами) | The European Union included ISO 9000 standards within its activities aimed at the eliminatingon of barriers to in free movement of goods and the construction of the Single European Market. |
Показать следующее количество дней начиная с указанного. | Starting at specified date show next days' activities. |
Показать файловую систему, начиная с этой папки | View filesystem starting from this folder |
Там мы были, начиная практически с нуля. | There we were, starting from almost nothing. |
Давайте разберем эту фразу начиная с конца. | Let's break that phrase down starting from the end. |
Мы сделаем тело жирафа начиная с хвоста. | We are going to make the body starting with the tail. |
Начиная с внезапный шум, а что нет. | Starting at sudden noises and what not. |
Затем последуют другие страны, начиная с Украины. | Support for the training of textile Industry managers is a similar programme which has been supported over the last year. |
Я пересмотрю все, начиная с сегодняшнего дня. | I'll see to everything from today. |
Начиная с вас и заканчивая Южной стороной. | Start with you and we'll have every tramp on the south side over here. |
Начиная с Plasma (KDE), панель реализована с помощью виджетов. | Since KDE Plasma Workspaces, the taskbar is implemented as a Plasma widget. |
Начиная с версии 2.65,WinAce интегрирован с программой adware WhenU. | Beginning with version 2.65, WinAce is bundled with the WhenU adware program. |
Модель также доступна с кленовым топом, начиная с 2008 года. | It is also available with flame maple tops as of 2008. |
Начиная с 11 сентября, возрождение гуочи слегка поутихло. | Since September 11 th , the guochi revival has abated somewhat. |
Похожие Запросы : интернатура, начиная с - интернатура с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - интернатура с вами - начиная с сетки - начиная с экрана