Перевод "интимная обстановка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Интимная обстановка? | Intimate, isn't it? |
Нужна интимная обстановка. | I need a little atmosphere. |
Интимная близость. | Skinship. |
Это очень интимная форма контакта. | This is a very intimate form of connection. |
Для меня это интимная, личная сторона музыки. | To me this is the intimate, personal side of music. |
Обстановка. | Atmosphere. |
Я знала об этом дневнике, но это очень, очень интимная вещь. | I knew about that journal, but it was very, very private. |
Обстановка безнаказанности | Climate of impunity |
Обстановка улучшается. | The climate is improving. |
Политическая обстановка | Political context |
И это стало для нас ключевым моментом. Это очень интимная форма контакта. | This was absolutely key for us. This is a very intimate form of connection. |
Обстановка может накалиться. | The atmosphere can become rather strained. |
В. Благоприятная обстановка | Enabling environment |
Оперативная военная обстановка | Military operational situation |
Обстановка относительно спокойная. | The situation is relatively quiet. |
Обстановка очень сложная. | The situation is very difficult. |
Во первых, обстановка. | First of all, ambience. |
Да, оригинальная обстановка. | It's grand. |
Обстановка становится невыносимой. | The atmosphere is becoming unbearable. |
Как обстановка? Что? | Did you take stock of the situation? |
Вот подходящая обстановка. | This is the proper setting. |
Вот какова обстановка. | That's the situation. |
Небезопасная обстановка в Дарфуре | Insecurity in Darfur |
2.1 Обстановка на местах | Overview |
Обстановка в плане безопасности | The security background |
Обстановка продолжает оставаться напряженной. | The situation remains tense. |
Изменилась международная политическая обстановка. | The international political environment has changed. |
Такова обстановка на сегодня. | That's where we're at right now. |
Изменилась только политическая обстановка. | The only thing that has changed, apparently, was the politics. |
ОБСТАНОВКА В ОБЛАСТИ БСЗОПАСНОСТИ | The Security Environment Global Challenges and Key Threats |
Дома сейчас нервная обстановка. | My house is really stressful right now. |
У тебя хорошая обстановка. | You got a nice setup. |
Она хотела сохранить видео снимать очень интимная, потому что это должно было быть на песню . | Lovato wanted to keep the video shoot really intimate, because it needed to be for the song . |
В этой гостинице домашняя обстановка. | The hotel has a homey atmosphere. |
Детям нужна счастливая семейная обстановка. | Children need a happy home environment. |
В этой гостинице домашняя обстановка. | That hotel has a homey atmosphere. |
В этой гостинице приятная обстановка. | The hotel has a pleasant atmosphere. |
Обстановка была повседневной и непринуждённой. | The atmosphere was casual and relaxed. |
Экологическая обстановка в общем благоприятна. | It is at an altitude of , and reaches in depth. |
Экологическая обстановка в районе благоприятная. | The area of the district is . |
Радикально изменилась и международная обстановка. | Over the years of the Organization's existence the world has changed radically, and there have been far reaching changes in the international situation as well. |
Гуманитарная и социально экономическая обстановка | Humanitarian and socio economic context |
Общая обстановка в плане безопасности | General security situation |
В Эритрее существовала мирная обстановка. | There was peace in Eritrea. |
В целом обстановка очень сложная. | So, the situation on the whole is very difficult. |
Похожие Запросы : интимная атмосфера - интимная встреча - интимная дружба - интимная жизнь - интимная сфера - интимная зона - интимная информация - интимная связь - интимная комната - интимная группа - интимная шкала - интимная среда - интимная одежда