Перевод "инфракрасные тепловизионные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

инфракрасные тепловизионные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Инфракрасные очки
Wear Infrared Glasses
Оптические инфракрасные многоспектральные датчики.
Optical infrared, multi spectral sensors
Инфракрасные лучи относятся к электромагнитному излучению.
An infrared ray is electromagnetic radiation.
Наши глаза не могут видеть инфракрасные лучи.
Our eyes can't see infrared light.
Инфракрасные фотодетекторы также основаны на использовании квантовых ям.
Quantum well infrared photodetectors are also based on quantum wells, and are used for infrared imaging.
акустические датчики, инфракрасные датчики и сейсмические вибрационные датчики.
(b) Category Two Fuzing systems that can be designed not to be excessively sensitive, but are best used in conjunction with other sensors, i.e. acoustic sensors, infrared sensors, and seismic vibration sensors.
Наиболее распространенными являются полупроводниковые, электрохимические и оптические (инфракрасные) сенсоры.
Common sensors include infrared point sensors, ultrasonic sensors, electrochemical gas sensors, and semiconductor sensors.
Например, в одном файле можно хранить обычную фотографию, рентгеновские и инфракрасные снимки.
For example, it is possible to store x ray and infrared exposures in the same file.
Чтобы включить или выключить режим ночного видения, воспользуйтесь пунктом меню Настройка Инфракрасные очки.
To toggle the night vision mode, use Settings Wear Infrared Glasses.
После 1930 года компания Kodak и другие производители начали выпускать инфракрасные фотопленки для астрономии.
After 1930, new emulsions from Kodak and other manufacturers became useful to infrared astronomy.
Инфракрасные наблюдения Тета1 Ориона C показали, что это на самом деле тесная двойная система.
Infrared observations of Theta1 Orionis C have shown that it is actually a close binary system.
Инфракрасные исследования обнаружили пояса пыли и астероидов вокруг далёких звёзд, лежащие в основе формирования планет.
Infrared searches have detected belts of dust and asteroids around distant stars, underpinning the formation of planets.
Системы ночного видения в масштабе реального времени добавляют информацию от внешних источников, таких как инфракрасные камеры.
Enhanced Vision systems add real time information from external sensors, such as an infrared camera.
Таким образом, парниковый эффект удерживает атмосферу и поверхность в более нагретом состоянии, чем если бы инфракрасные поглотители отсутствовали в атмосфере.
Thus, the greenhouse effect keeps the atmosphere and surface much warmer than if the infrared absorbers were absent from the atmosphere.
LIRC (Linux Infrared Remote Control инфракрасный ПДУ для Linux ) открытый программный пакет, позволяющий принимать и передавать инфракрасные сигналы пользователям операционной системы Linux.
LIRC (Linux Infrared remote control) is an open source package that allows users to receive and send infrared signals with a Linux based computer system.
Все объекты с температурой выше 0 кельвинов излучают тепловую инфракрасную энергию, поэтому инфракрасные камеры могут пассивно видеть все объекты независимо от наличия окружающего освещения.
All objects above absolute zero emit thermal infrared energy, so thermal cameras can passively see all objects, regardless of ambient light.
Так же и крупные инфракрасные телескопические датчики космического базирования, используемые для контроля, вероятно, трудно отличить от датчиков, которые составляли бы основу для боевой противоракетной системы.
Similarly, large space based infrared telescope sensors used for verification may be difficult to distinguish from sensors that would form the basis for an ABM battle management system.
У военных есть инфракрасные приборы, с помощью которых можно видеть лицо и замерять изменения его температуры в доли градусов, всё это с расстояния ста метров.
And they have these infrared devices that can look at their countenance, and see a fraction of a degree Kelvin in temperature shift from 100 yards away when they play this thing.
Приоритетными были передовые технологии, такие как инфракрасные, которые могли быть использованы в войне с Японией нахождение технологий, годных в войне с Японией и наконец остановка исследований.
Initial priorities were advanced technology, such as infrared, that could be used in the war against Japan finding out what technology had been passed on to Japan and finally to halt the research.
Мэтт обнаружил модуль, который позволяет Arduino обрабатывать телесигнал, он нашёл кем то созданный код, который генерирует инфракрасные сигналы телевизора, объединил всё и создал этот отличный проект.
TV signals, he found some code written by somebody else that generates infrared signals for the TV, put it together and then created this great project.
Я говорю серьёзно. У военных есть инфракрасные приборы, с помощью которых можно видеть лицо и замерять изменения его температуры в доли градусов, всё это с расстояния ста метров.
I'm serious. And they have these infrared devices that can look at their countenance, and see a fraction of a degree Kelvin in temperature shift from 100 yards away when they play this thing.
Отто Марсеус, его красивая работа Натюрморт находится в галерее Питти. Инфракрасные лучи помогли историкам искусства найти подпись Отто Марсеуса, а также место и дату окончания работы над полотном.
Otto Marseus, nice painting, which is Still Life at the Pitti Gallery, and just have an infrared camera peering through, and luckily for art historians, it just was confirmed that there is a signature of Otto Marseus.
Например, нам известно, что сейчас существуют специальные ай трекеры и инфракрасные мозговые сканеры, магнитно резонансные томографы, которые могут расшифровать сигналы, посылаемые нашим телом, когда мы пытаемся кого то обмануть.
We know for example that we now have specialized eye trackers and infrared brain scans, MRI's that can decode the signals that our bodies send out when we're trying to be deceptive.
Например, нам известно, что сейчас существуют трекеры движений глаз и инфракрасные мозговые сканеры, магнитно резонансные томографы, которые могут расшифровать сигналы, посылаемые нашим телом, когда мы пытаемся кого то обмануть.
We know, for example, that we now have specialized eye trackers and infrared brain scans, MRl's that can decode the signals that our bodies send out when we're trying to be deceptive.
Это интересно, потому что если вы наденете, скажем, защитные очки, в которых имеются две инфракрасные точки, то наличие этих двух точек, позволяет определить компьютеру приближенное значение того, где находится ваша голова.
And why this is interesting is that if you put on, say, a pair of safety glasses, that have two infrared dots in them, what these two dots are essentially going to give you is, give the computer an approximation of your head location.
Каждый из найденных объектов изучали с помощью различных приборов, включая телескопы, радары и инфракрасные камеры, чтобы определить их характеристики, включая размер, состав, период оборота вокруг своей оси, и более точную орбиту.
Each one found is studied by various means, including optical, radar, and infrared to determine its characteristics, such as size, composition, rotation state, and to more accurately determine its orbit.
Это интересно, потому что если вы наденете, скажем, защитные очки, в которых имеются две инфракрасные точки, то наличие этих двух точек, позволяет определить компьютеру приближенное значение того, где находится ваша голова.
And why this is interesting is that if you put on, say, a pair of safety glasses, that have two infrared dots in them, they are going to give the computer an approximation of your head location.
Инфракрасные наблюдения и данные собранные в ходе них, уже давно указывают на то, что БКП холоднее (а значит, выше) множества прочих облаков в атмосфере Уровень облаков БКП примерно на 8 км выше облаков окружающих.
Infrared data have long indicated that the Great Red Spot is colder (and thus, higher in altitude) than most of the other clouds on the planet the cloudtops of the GRS are about 8 km above the surrounding clouds.
Первые инфракрасные фотографии были опубликованы в февраля 1910 года, в журнале Century Magazine, а в октябре 1910 года журнал Королевского фотографического общества опубликовал фотографии Роберта Вуда (Robert Wood), который обнаружил необычные эффекты на инфракрасной фотографии.
The first infrared photographs (as distinct from spectrographs) to be published appeared in the February 1910 edition of The Century Magazine and in the October 1910 edition of the Royal Photographic Society Journal to illustrate papers by Robert W. Wood, who discovered the unusual effects that now bear his name.

 

Похожие Запросы : инфракрасные волны - пассивные инфракрасные детекторы - инфракрасные длины волн - середина волна инфракрасные - тепловые инфракрасные датчики