Перевод "инфраструктурные проекты крупномасштабных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проекты - перевод : проекты - перевод : инфраструктурные проекты крупномасштабных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В. Инфраструктурные проекты и накопление технических знаний | Infrastructure projects and technological learning |
Инфраструктурные проекты требуют серьезного планирования и крупных начальных инвестиций. | Infrastructure projects require extensive planning and significant upfront investment. |
Выполненные как следует, федеральные инфраструктурные проекты обеспечат существенную выгоду малообеспеченным американцам. | And, done properly, federally funded infrastructure projects should provide substantial benefits to lower income Americans. |
Они должны определить ключевые инфраструктурные проекты, необходимые для гарантирования производительности частного сектора. | They should identify key infrastructure projects needed to ensure private sector productivity. |
Япония инвестирует во многие инфраструктурные проекты в Индии, например в проект Метро Дели. | Japan has helped finance many infrastructure projects in India, most notably the Delhi Metro system. |
ВСТАВКА 2 Накопление технических знаний через инфраструктурные проекты сооружение железнодорожной сети в Индонензии | Technological learning through infrastructure projects Building the railway network in Indonesia. |
Инфраструктурные трудности. | Infrastructure Constraints. |
Инфраструктурные затраты | Infrastructure Costs |
Вторая стрела влечет за собой резкое увеличение краткосрочных бюджетных расходов, особенно инвестиций в инфраструктурные проекты. | The second arrow entails a sharp increase in short term fiscal expenditure, especially investment in infrastructure projects. |
США было израсходовано на гуманитарную помощь, инфраструктурные проекты, а также проекты в области здравоохранения, образования и транспорта и на укрепление государственных институтов. | Of the 100 million pledged earlier by Pakistan at the Tokyo Conference, almost 50 million have been utilized for humanitarian assistance, projects in infrastructure, health, education and transport sectors, and the capacity building of State institutions. |
Цели плана Юнкера в том числе включают инфраструктурные проекты, которые зачастую более рискованны, чем другие инвестиции. | The Juncker plan targets, in particular, infrastructure projects, which are often riskier than other investments. |
Такие инфраструктурные проекты реализует, например, госкомпания Россети в Москве построено несколько станций, вскоре появится еще около 80. | Such infrastructure projects are already being implemented, for example, by state company Rosseti in Moscow several stations have already been built, and soon there will be another 80 or so. |
Было отмечено, что краткосрочные инфраструктурные проекты, в частности касающиеся пограничных контрольно пропускных пунктов и таможенных коридоров, осуществляются успешно. | It was noted that the implementation of short term infrastructure projects, in particular with regard to the border crossings and customs corridors, was well under way. |
Ничто так ярко не подчеркивает преимущества региональной интеграции, как крупные инфраструктурные проекты, которые представляют общий интерес для нескольких стран. | Nothing highlights the benefits of regional integration as starkly as major infrastructure projects that are of common interest to several countries. |
Германия отказывается даже изъять расходы на приоритетные инфраструктурные проекты из нереалистичных целей дефицита, установленных новым налогово бюджетным договором ЕС. | Germany refuses even to allow spending on high priority infrastructure projects to be exempted from the unrealistic deficit targets set by the EU s new fiscal compact. |
Все последствия кредитов, таких, как кредиты на крупные инфраструктурные проекты, должны изучаться и обсуждаться в рамках открытого политического диалога. | The full implications of loans, such as those for large infrastructure projects, should be studied and debated in an open policy dialogue. |
8. Инфраструктурные и структурные преобразо | 8. Infrastructural and structural |
8. Инфраструктурные и структурные преобразования | 8. Infrastructural and structural transformation |
Подпрограмма 8 Инфраструктурные и структурные | Subprogramme 8. |
8. ИНФРАСТРУКТУРНЫЕ И СТРУКТУРНЫЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ | 8. INFRASTRUCTURAL AND STRUCTURAL TRANSFORMATION |
f) Инфраструктурные и структурные преобразования | (f) Infrastructural and structural transformation |
Индия, например, до сих пор сумела избежать валютной интервенции, даже открываясь долгосрочному притоку рупий, в попытке финансировать так необходимые инфраструктурные проекты. | India, for example, has eschewed currency intervention thus far, even while opening up to long term rupee debt inflows, in an attempt to finance much needed infrastructure projects. |
Решающим испытанием для их коллективного решения будет то, действительно ли они намерены поддержать основные инфраструктурные проекты, которые приведут к достижению всех трех целей. | A crucial test of their collective resolve will be whether they are willing to support key infrastructure projects that deliver on all three objectives. |
Это означает, в частности, что имеющиеся инфраструктурные проекты, которые предполагалось финансировать из национальных бюджетов, могут быть финансированы за счет средств Европейского инвестиционного банка. | In part, this means that existing infrastructure projects that are supposed to be financed from national budgets could be funded by the EIB. |
По оценкам, совокупные обязательства государства (банковский долг, непрофинансированные пенсионные программы, облигационная задолженность за инфраструктурные проекты и т.д.) составляют от 70 до более 150 ВНП. | Estimates of the government's growing aggregate liabilities (bank debt, un funded pension plans, bonded indebtedness for infrastructural projects, etc.) range from 70 to over 150 of GDP. |
Новый Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций, который будет расположен в Пекине, поможет финансировать инфраструктурные проекты (среди прочих, дороги, энергетика и железные дороги) во всем регионе. | A new Asian Infrastructure Investment Bank, to be based in Beijing, will help to fund infrastructure projects (roads, power, and rail, among others) throughout the region. |
А министерство финансов Колумбии основало Findeter, инвестиционный банк, который финансирует региональные городские инфраструктурные проекты, предоставляя ресурсы для финансовых посредников, которые предлагают их местным органам власти. | And Colombia s finance ministry has developed Findeter, a bond bank that finances regional urban infrastructure projects by providing resources to financial intermediaries that allocate them to subnational authorities. |
По этой причине, они стимулируют инвестиции в жилье рекордно низкими процентными ставками, в покупку автомобилей секьюритизацией потребительских кредитов, в площадки под инфраструктурные проекты программами краткосрочного стимулирования. | Thus, neo Keynesians have tried to spur more housing investment through rock bottom interest rates, more auto purchases through securitized consumer loans, and more shovel ready infrastructure projects through short term stimulus programs. |
чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов. | So I could do more large scale projects. |
Но кроме этого, требуются еще и фискальные стимулы, в первую очередь, государственные инвестиции в производственные инфраструктурные проекты, которые дадут доходность выше, чем облигации, размещенные для их финансирования. | But it also requires fiscal stimulus, especially public investment in productive infrastructure projects, which yield higher returns than the bonds used to finance them. |
25. ЮНФПА не занимается осуществлением собственных крупномасштабных проектов. | 25. UNFPA does not implement its own projects on a large scale. |
Правительства должны установить себе твердый срок в четыре года, чтобы прекратить субсидии в ископаемое топливо и перенаправить средства в такие области, как зеленые инфраструктурные проекты и содействие в развитие. | Governments must set themselves a firm four year deadline to end fossil fuel subsidies and redirect funding to areas like green infrastructure projects and development assistance. |
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем. | It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large scale computer systems. |
Опасения о скором начале враждебных крупномасштабных действий явно преувеличены. | Fears of imminent major hostilities are clearly overblown. |
Двусторонние проекты и проекты, осущест | Bilateral and group of 24 countries |
Список тем для них шире, чем для крупномасштабных трансграничных проектов. | They can be organised at regional or local level, the funding size ensures that they are manageable, and the range of subjects which can be supported Is wider than for crossborder largescale projects. |
Всего, проекты капиталовложений и специальные проекты | Total, capital and special projects |
Единственный способ преодолеть это внести инфраструктурные изменения, и именно этим я и занялся. | And I thought, the only way I can extend this is to change something infrastructural. |
проекты | projects |
Проекты | Project plugin |
Проекты | Projects |
В прошлом месяце, Абэ намекнул, что может быть он уже думает на тему щедрости, когда он объявил о японском плане инвестировать 110 млрд в инфраструктурные проекты в Азии в течение следующих пяти лет. | Last month, Abe showed that he may be thinking along these lines when he announced a Japanese plan to invest 110 billion in infrastructure projects in Asia over the next five years. |
Демонстрационные проекты и проекты по поэтапному отказу | Demonstration and phase out projects |
Жертвы крупномасштабных сексуальных злодеяний варьируются от девочек младенцев до пожилых старух. | The victims of large scale sexual atrocities range from baby girls to old women. |
Они никогда не вели крупномасштабных войн даже против соседних американских индейцев. | They had never been involved in a large scale war, not even against neighboring American Indians. |
Похожие Запросы : инфраструктурные проекты - инфраструктурные проекты - крупные инфраструктурные проекты - важнейшие инфраструктурные проекты - развертывания крупномасштабных - крупномасштабных вычислительных - инфраструктурные потребности - инфраструктурные проблемы - инфраструктурные вопросы - инфраструктурные ограничения - инфраструктурные продукты - инфраструктурные условия - инфраструктурные услуги - инфраструктурные ограничения