Перевод "искрового перенапряжения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перенапряжения - перевод : искрового перенапряжения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Марта заболела и слегла от перенапряжения.
She became sick, and collapsed from exhaustion.
Второе, работать сосредоточенно, но без перенапряжения.
Then working concentrated, without being frazzled.
Покинул компанию в 1903 году из за нервного перенапряжения.
The pressure of the job shot his nerves, and he left the company in 1903.
Материальная и социальная инфраструктуры перегружены вследствие чрезмерного их использования и перенапряжения.
The physical and social infrastructures have been overstretched by excessive usage and overloading.
Активисты как Питер Eckersley видел это как огромный перенапряжения, Угрожая техническую целостность самого Интернета.
Activists like Peter Eckersley saw it as an enormous overreach, threatening the technical integrity of the Internet itself.
Организация подвергнется опасности перенапряжения своих сил, если она и далее будет пытаться решать все задачи сразу.
The Organization runs the risk of overextending itself if it continues to attempt to solve everything at once.
Из за перенапряжения, вызванного серией войн, которые нельзя было выиграть, против более слабых, но неутомимых противников, США пришлось заняться внутренними проблемами.
After becoming overstretched in a series of unwinnable wars against much weaker and yet irrepressible opponents, the US was forced to turn inward.
Около 38 миллионов человек умерло от голода и перенапряжения по время печально известного Великого скачка вперед (1958 61) с целью догнать Запад Реакция Мао?
Close to 38 million people died of starvation and overwork during the infamous Great Leap Forward (1958 61) to catch up with the West. Mao s reaction?
Кроме того, технический инспектор вправе потребовать медицинского освидетельствования женщины или подростка врачом специалистом для проверки, не вызывает ли выполняемая ими работа перенапряжения их сил.
Moreover, the Labour Inspector has the power to require women and children to be examined by a qualified doctor to verify whether the work they are doing does not exceed their strength.
США, со своей стороны, хотя их присоединение к заявителям АСЕАН относительно охлаждения китайского перенапряжения в 2010 2011 годах вполне оправдано, должны быть осторожны с эскалацией риторики.
The US, for its part, while justified in joining the ASEAN claimants in pushing back against Chinese overreach in 2010 2011, must be careful about escalating its rhetoric.
Прислушавшись к прогнозам относительно роста доходов, большинство государств  членов Совета сотрудничества стран Залива осмотрительно подошли к формированию своих бюджетов на 2005 год, поставив перед собой задачу стимулирования спроса без перенапряжения бюджета.
In line with the revenue increases forecast, most Gulf Cooperation Council countries took prudent stances for their 2005 budget formation, boosting demand without overstretching their budgets.

 

Похожие Запросы : продолжительность искрового разряда - контроль перенапряжения - категория перенапряжения - грозового перенапряжения - перенапряжения для - переходные перенапряжения - супрессоры перенапряжения - уровень перенапряжения - Ограничение перенапряжения - возможность перенапряжения - переходные перенапряжения - категория перенапряжения - ограничитель перенапряжения