Перевод "искусственный грунт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

искусственный - перевод : искусственный - перевод : искусственный - перевод : грунт - перевод : искусственный грунт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь лучший грунт в округе.
This is the best subsoil around here.
Тот синий грунт на твоих ботинках!
That blue stuff on your boots!
Это искусственный цветок.
It's an artificial flower.
Напряжённый, искусственный пейзаж.
An artificial, tension filled landscape.
Я искусственный человек.
I am an artificial human.
Меловой грунт способствует поддержанию постоянной температуры в 11 градусов.
The chalk helps to keep the cellars at a constant 11 degrees Celsius.
Искусственный интеллект и глобализация
Artificial Intelligence and Globalization
ИИ означает искусственный интеллект .
AI stands for artificial intelligence.
ИИ означает искусственный интеллект .
AI means Artificial Intelligence.
Аспартам это искусственный сахар.
Aspartame is an artificial sugar.
Жемчуг настоящий или искусственный?
Are the pearls real or fake?
Это будет искусственный разум.
It would be artificial intelligence.
Искусственный спутник вращается вокруг земли.
The artificial satellite orbits the earth.
Почему мотыльков притягивает искусственный свет?
Why are moths attracted to artificial lights?
Искусственный интеллект. Не создан не то, что искусственный интеллект, ещё даже искусственную тупость не изобрели.
With artificial intelligence, not only have they not created artificial intelligence, they haven't yet created artificial stupidity.
Кто нибудь смотрел фильм Искусственный разум ?
Did people see the movie AI ?
Искусственный спутник был выведен на орбиту.
The artificial satellite was launched into orbit.
Завтра они собираются запустить искусственный спутник.
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
Искусственный свет производится с помощью электричества.
Artificial light is produced by means of electricity.
Искусственный свет производится с помощью электричества.
Artificial light is produced by electricity.
Шио () искусственный канал в центральной Венгрии.
Sió is an artificial channel in central Hungary.
Яс () искусственный остров в Абу Даби.
Yas Island () is a man made island in Abu Dhabi, UAE.
Первый искусственный организм и его последствия.
The first artificial organism and its consequences.
Область стала известной как искусственный интеллект.
The field became known as artificial intelligence.
Кто нибудь смотрел фильм Искусственный разум ?
Did people see the movie Al ? (Audience
В нашем случае, искусственный хрустальный шар.
In this case, an imitation crystal ball.
Низкое давление на грунт позволяет BV 206 справляться с широкий диапазоном сложных условий.
The low ground pressure enables the Bv 206 to cope with a wide range of difficult conditions.
Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
МКС самое большой искусственный объект на орбите.
The International Space Station is the largest artificial body in orbit.
Улучшенный искусственный интеллект благодаря технологии Teamvision 2.0.
has been improved thanks to Teamvision 2.0.
Вот как реально выглядит наш искусственный глаз.
Here is actually what our artificial eye looks like.
У Мелани есть идея, как создать искусственный язык.
Melanie has an idea of how to create an artificial language.
Затем обезьяны начинают спорить чей искусственный бог лучше
Then the monkeys start to argue over whose made up god is better
Какова наша цель, что означает построить искусственный интеллект.
What's our goal, what does it mean to build an artificial intelligence.
К счастью для строителей в Канберре стояла засуха, и в ходе строительных работ грунт оставался сухим.
Fortunately for the builders, Canberra was in a drought and the ground remained dry during construction.
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий?
Or will artificial intelligence replace the mantra of outsourcing and manufacturing migration?
Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие.
Artificial intelligence will provide the boost that keeps the teens rolling.
Брюс имел искусственный глаз, которым записывал все, что видел.
Bruce had an artificial eye that recorded all that he saw.
В медицине искусственный интеллект также применяется уже очень давно.
Artificial intelligence has a long history in medicine as well.
Введение в искусственный интеллект 200 студентам в Стэнфордском университете.
Introduction to Artificial Intelligence to 200 students at Stanford University.
Искусственный интеллект недостаточно хорош, чтобы смоделировать человеческое тело целиком.
The AI isn't good enough to simulate a full human body.
Среднегодовой показатель осаждений сульфата на открытый грунт снизился с 7,4 до 5,9 кг  га 1 год 1.
Mean annual open field sulphate depositions decreased from 7.4 to 5.9 kg ha 1 y 1.
Подобные идеи создают искусственный спрос но лишь на некоторое время.
Such ideas create artificial demand but only for a while.
После второго приступа в 1989 году ей вживили искусственный кардиостимулятор.
After a second attack in 1989, she received an artificial pacemaker.
И вот, журнал Экономист пишет Первый искусственный организм и его последствия.
And so, asks The Economist The first artificial organism and its consequences.

 

Похожие Запросы : искусственный аборт - искусственный свет - искусственный загар - искусственный спутник - искусственный жемчуг - искусственный камень - искусственный интеллект - искусственный язык - искусственный цветок - искусственный горизонт