Перевод "исправлено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сейчас всё исправлено. | Now everything is fixed. |
Это будет исправлено. | It's going to be corrected. |
Это должно быть исправлено. | This should be corrected. |
Я полагаю, все исправлено. | I suppose it's all fixed now. |
противоречий было обнаружено и исправлено | inconsistencies were detected and corrected |
Такое положение должно быть исправлено. | That situation must be corrected. |
Такое положение должно быть исправлено | This situation should be remedied |
Это положение должно быть исправлено. | That situation should be corrected. |
Это положение было исправлено в 2005 году. | This has been corrected in 2005. |
Однако положение в ближайшее время будет исправлено. | However, this state of affairs will be corrected in the near future. |
Максимальное количество итераций менее чем 1, исправлено | Maximum iterations are less than 1, fixed |
Значение точности менее чем 1. 0, исправлено | Precision is less than 1.0, fixed |
Координата v должна быть строго возрастающей исправлено | The v coordinates must be strictly increasing fixed |
Таким образом, имевшее место нарушение статьи 25 исправлено. | The violation of article 25 has therefore been remedied. |
Это аномальное положение было исправлено с созданием УИР. | This anomaly was corrected by the creation of OII. |
Гемара называют это витая не может быть исправлено | Gemara call it twisted can not be fixed |
Это может быть исправлено выполнением команды 'ulimit l unlimited'... | It can be solved by issuing the command'ulimit l unlimited '... |
То, что было сделано с ней не может быть исправлено. | What has been done to her cannot be undone. |
Это упущение наконец то было исправлено уточнённой версией теории Большого взрыва, | And this gap was finally filled by an enhanced version of the Big Bang theory. |
Это было исправлено, когда Оэр закончил онлайн курсы Brigham Young университета. | That difficulty was corrected by graduation, when Oher completed online classes through Brigham Young University. |
Она надеется на то, что это положение будет исправлено в будущем. | It hoped that the situation would improve in the future. |
В ходе осуществляемого пересмотра уголовно процессуального кодекса такое положение должно быть исправлено. | A reform of the code of penal procedure was in process, however, and would remedy the situation. |
Это непонимание не было исправлено, что означает, что такие же спекулятивные неполадки могут повториться. | These misunderstandings have not been corrected, which means that the same kinds of speculative dislocations could recur. |
Исправлено на Венгрия, ну ты и сволочь национальное оскорбление. Изображение широко разошлось в интернете. | Amended to Hungary, you bitch national insult. Image widely circulated online. |
Описание Модулы 3 было закончено в августе 1988 и исправлено в январе 1989 года. | The language definition was completed in August 1988, and an updated version in January 1989. |
было исправлено на основании Закона 8 от 2001 года и теперь звучит следующим образом | to mean |
Это должно быть исправлено, чтобы решения Совета носили печать легитимности, требуемой в рамках его мандата. | This has to be rectified if the decisions of the Council are to get the stamp of legitimacy that the nature of its mandate requires. |
При любых экономических обстоятельствах отрицание правосудия и плохое соблюдение законов должно быть исправлено как можно скорее. | Under any economic circumstances, denial of justice, and poor implementation of the country's laws, must be remedied as quickly as possible. |
Это дискриминационное положение, содержащееся в действующем Гражданском кодексе Гвинеи, было исправлено в проекте нового Гражданского кодекса. | This discriminatory provision of the current Civil Code has been corrected in the draft amendments the choice of conjugal home is now defined by mutual agreement. |
Это может вызвать также отображение завершающих пробелов в виде точек. В будущих версиях kappname будет исправлено. | This also causes dots to be drawn to indicate trailing white space. This will be fixed in a future version of kappname |
Этот флажок также включает показ точками пробелов в конце строк. Это будет исправлено в будущих версиях kwrite . | This also causes dots to be drawn to indicate trailing white space. This will be fixed in a future version of kappname |
Большинство китайцев, возможно, хотели бы увидеть, что это отсутствие исправлено, также сильно, как они поддерживают идею полного воссоединения. | Most Chinese would probably like to see this absence remedied as much as they favor full reunification. |
В XSLT 2.0 это исправлено добавлен метод вывода 'XHTML', наряду с 'HTML', который уже существовал в XSLT 1.0. | As of 2010, however, XSLT 1.0 is still widely used, since 2.0 is not supported natively in web browsers or for environments like LAMP. |
При нажатии на эту кнопку будет исправлено не только Ошибочное слово , но и все экземпляры этого слова в документе. | This button causes the checker to replace not only the current Unknown word but to automatically make the same substitution for any other occurrences of this Unknown word in the document. |
Однако это положение было в значительной мере исправлено в результате проведения консультаций, что дало возможность организовать несколько новых мероприятий. | This situation has to a large extent been rectified through a process of consultation which has resulted in several new activities on the verge of implementation. |
Было отмечено, что положение в связи с непредставлением финансовых докладов может быть исправлено в рамках существующей формулировки Типового закона. | It was noted that a failure to submit financial reports could be remedied under the existing language in the Model Law. |
Теперь, так же, вернемся к таким большим брендам, где этикетки, как я сказал ранее, это абсолютный фарс, и это должно быть исправлено. | Now, also, back to the sort of big brands Labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted. |
В этой связи как государства члены мы намерены обеспечить, чтобы в ходе всего данного обзора это досадное упущение было надлежащим образом исправлено. | To that end, it is our intention as Member States to ensure that, over the course of that exercise, that unfortunate oversight is properly addressed. |
В соответствии с данной рекомендацией положение было исправлено и расходы были проведены по соответствующему целевому счету проекта для Бишкекского глобального горного саммита. | Following the recommendation, the situation has been rectified and the expenditure was transferred to the appropriate funds pertaining to the Bishkek Global Mountain Summit project. |
Высшие чиновники не должны видеть более высокие цены на нефть как отклонение, которое должно быть исправлено, но должны сосредоточиться на первопричине такой ситуации. | Policymakers should not see higher oil prices as an aberration to be suppressed, but should focus on underlying causes. |
Позднее такое положение было исправлено, но тем не менее прямой контакт обвиняемых с адвокатами в течение судебного процесса по прежнему оставался технически затруднительным. | Later this situation was improved but direct contact between the defendants and their counsels pending trial was still technically difficult. |
Высшие чиновн ки не должны видеть более высокие цены на нефть как отклонение, которое должно быть исправлено, но должны сосредоточиться на первопричине такой ситуации. | Policymakers should not see higher oil prices as an aberration to be suppressed, but should focus on underlying causes. |
Исправлено на Приезжаешь в страну летучих мышей подчиняйся нашим законам! (дань уважения Хантеру С. Томпсону и его роману Страх и отвращение в Лас Вегасе ). | If you come to bat country you have to abide by our laws! homage to Hunter S. Thompson and his novel Fear and Loathing in Las Vegas |
Такое положение должно быть исправлено путем сокращения потребления в богатых странах, перераспределения природных богатств между богатыми и бедными и снижения темпов естественного прироста населения. | Such exclusion must be rectified by reducing material consumption in richer countries, redistributing natural wealth between rich and poor and reducing natural population growth. |
В результате этого государства члены несли значительные дополнительные расходы, которых можно было бы избежать, если бы такое ненормальное положение не возникло или же было исправлено ранее. | As a result, Member States had incurred significant additional expenditures which could have been avoided had the anomalous situation not arisen or been corrected earlier. |
Похожие Запросы : смещение исправлено - было исправлено - будет исправлено - исправлено с - исправлено доказательство - будет исправлено - исправлено зерно - может быть исправлено