Перевод "испытательный манекен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
манекен - перевод : испытательный - перевод : испытательный манекен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И убила манекен. | And killed a mannequin. |
Ты напоминаешь манекен. | Like something out of a shop window. |
Прошу прощения, манекен! | Pardon me, mannequin! |
Название нашей манекен Фред Мертвого | The name of our dummy Fred is Dead |
На испытательный срок. | For a trial period. |
Манекен установлен в центре перед вспышкой. | The mannequin standing in the middle in front of it. |
1.1 Чистый испытательный образец | Clean test sample |
1.2 Грязный испытательный образец | Dirty test sample |
Обзор рекомендаций ЕЭК ООН в отношении яблок (испытательный период до 2005 года), черешни (испытательный период до 2006 года), персиков и нектаринов (испытательный период до 2006 года), слив (испытательный период до 2005 года), трюфелей (испытательный период до 2006 года) | Review the UNECE recommendations for Apples (trial until 2005), Cherries (trial until 2006), Peaches and Nectarines (trial until 2006), Plums (trial until 2005), Truffles (trial until 2006) |
Он сам из себя сделал тестовый манекен. | He made a crash test dummy of himself. |
Манекен имеет специальное покрытие (см. таблицу 1). | The manikin is covered by a special overall (see table 1). |
Рис. 6 Манекен в сидячем положении с указанием | Figure 6 Manikin in sitting position, showing |
Сколько еще будет длиться испытательный срок? | What do you think we're running the time trial for? |
1.2.1.5 Нанесение испытательной смеси на испытательный образец | Application of the test mixture to the test sample |
Каждый новый студент проходит двухнедельный испытательный срок. | Each new student is on two weeks' probation. |
Сидит здесь, как манекен, а думать может только про индейцев. | A fella gets nervous sittin' here like a dummy, with nothin' to think about but the Indians. |
Два месяца испытательный срок, потом вступаешь в профсоюз. | Sixtyday probationary, and then you have to join the union. |
Я нервничала, несмотря на то, что это был всего лишь манекен. | I was nervous even though it was a mannequin. |
Испытательный период этой рекомендации истекает в ноябре 2006 года. | This recommendation is in trial until November 2006. |
У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите. | Bob Bigelow currently has a test article in the orbit. |
Мы одели манекен в костюм Джонни Кэша и прикрепили его к ракете. | We dressed a cowboy as Johnny Cash and bolted the mannequin to the rocket. |
Манекен спрятан за стеной, и мы хотим, чтобы свет отразился от двери. | There's a mannequin hidden behind a wall, and we're going to bounce light off the door. |
Вы увидите манекен в цилиндре самого Бо Браммела! Его носила одна графиня... | You'll see, it's modeled on a top hat worn by Beau Brummell 'til a certain countess appeared in it to prove to the world that Mr. Brummell was her beau. |
Настоящий текст принят на испытательный период до ноября 2007 года. | This text is in trial period until November 2007. |
Испытательный срок может составлять от шести месяцев до двух лет. | A probationary period may range from six months to two years. |
Испытательный период текста этой рекомендации истекает в ноябре 2005 года. | The text of the recommendation will finish its trial period in November 2005. |
Запрещается устанавливать испытательный срок в отношении лиц моложе 18 лет. | Probationary periods may not be set with regard to persons aged under 18. |
Разработанная в воображении г н Гулд, испытательный помощник в национальной | Elaborated in the imagination of Mr. Gould, the probationary assistant in the National |
Вы там были? Нет, у меня ещё был испытательный срок. | No, thank heaven, I was still on probation. |
В 1987 году её главная роль в фильме Манекен имела огромный зрительский успех. | In 1987, her lead role in Mannequin proved a huge success with audiences. |
Затем она сказала, что манекен уже умер, и мое сердце разорвалось на кусочки. | When she said the mannequin was dead, my heart dropped. |
Отец мальчика представляется как безжизненный манекен, который присутствует физически, но не эмоционально и духовно. | In the video, the boy's father is represented as a lifeless mannequin, so he is present physically, but not emotionally. |
2 апреля 2011 года в Чикаго был проведён испытательный просмотр фильма. | Theatrical release On 2 April 2011 a test screening of the film was held in Chicago. |
Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови. | Then, instead of looking like a plaster mannequin, it actually looks like it's made out of living human flesh. |
ЧАСТЬ II Рекомендация ЕЭК ООН в отношении яблок на двухгодичный испытательный период | PART II UNECE Recommendation for Apples for a two year trial period |
смесь воды и загрязняющего вещества, наносимая на испытательный образец, должна состоять из | The mixture of water and polluting agent to be applied to the test sample shall be composed of |
Но это не сильный образ, который по чистой случайности принадлежит женщине он поверхностный, фальшивый, как манекен. | But they're not strong characters who happen to be female. They're completely flat, and they're basically cardboard characters. |
Там же он успешно завершил свой первый испытательный полёт 9 сентября 2006 года. | It successfully completed its first test flight on September 9, 2006 from this airport. |
Add.4 (Часть II)) в качестве рекомендации ЕЭК ООН на двухгодичный испытательный период. | The question of whether the firmness test should be done with or without skin would be discussed following the trial period. |
Сотрудники, относящиеся к данной категории, должны проходить испытательный срок, составляющий один два года. | Staff in this category must serve a probationary period of between one and two years. |
AS.41 Oxford Использовался компанией Miles Aircraft как испытательный образец для двигателя Alvis Leonides. | AS.41 Oxford Used by Miles Aircraft as a flying test bed for Alvis Leonides engine, one conversion. |
iv) срок назначения, уведомление, необходимое для его прекращения, и испытательный срок, если таковой предусматривается | Dependency allowances (net per annum) Language allowances (to be included in pensionable remuneration) |
Суд постановил также отложить отбытие наказания еще двумя осужденными лицами на двухгодичный испытательный срок. | The Court also decided to defer the serving of the sentence for a probation period of two years for another two of the persons convicted. |
53) Испытательный проект quot Выработка тепла и электроэнергии на основе возобновляемых сырьевых материалов quot | (53) Test project entitled quot Generation of heat and power from renewable raw materials quot |
Есть тысячи магазинов, почему бы тебе не пойти и ... купить куртки для него, вы сделали манекен из меня. | There are thousands of shops why don't you go and... buy some jackets for him, you made a mannequin out of me. |
Похожие Запросы : номер манекен - портных манекен - чревовещатель манекен - продукт манекен - строка манекен - год манекен - манекен камеры - обучение манекен - ребенок манекен - заказ манекен - картонный манекен - манекен изображения