Перевод "портных манекен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

манекен - перевод : портных манекен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И убила манекен.
And killed a mannequin.
Ты напоминаешь манекен.
Like something out of a shop window.
Прошу прощения, манекен!
Pardon me, mannequin!
Страхование автотранс портных средств
Vehicle insurance 22.5 22.5 44.5 (22.0)
Страхование автотранс портных средств
Vehicle insurance 39 400 35 500 35 500
Двое портных работали в ателье.
Two male tailors work at the tailor's shop.
Название нашей манекен Фред Мертвого
The name of our dummy Fred is Dead
Двое портных работали в пошивочной мастерской.
Two male tailors work at the tailor's shop.
Аренда и эксплуатация автотранс портных средств
Rental and maintenance of vehicles
Манекен установлен в центре перед вспышкой.
The mannequin standing in the middle in front of it.
Приобретение автотранс портных средств Аренда автотранспортных средств
Rental of vehicles 300.0 300.0 172.9 127.1
Приобретение автотранс портных средств Аренда автотранспортных средств
Purchase of vehicles
Рисуя портрет портных месье и мадам Гийоме,
In his portrait of fashion house owners, Monsieur and Madame Jules Guillemet,
Он сам из себя сделал тестовый манекен.
He made a crash test dummy of himself.
Манекен имеет специальное покрытие (см. таблицу 1).
The manikin is covered by a special overall (see table 1).
Рис. 6 Манекен в сидячем положении с указанием
Figure 6 Manikin in sitting position, showing
Мириам Хайндс Смит (МХС) Я из семьи портных и швей.
Miriam Hinds Smith (MHS) I am from a family of tailors and seamstresses.
Сидит здесь, как манекен, а думать может только про индейцев.
A fella gets nervous sittin' here like a dummy, with nothin' to think about but the Indians.
Итак, отныне я буду носить костюмы моей дочери портных для меня.
So from now on I will be wearing the suits my daughter tailors for me.
(ж) Проводя это соревнование, Гильдия портных очень точно указала свои желания.
The Cloth Guild, when they held this competition, were very specific about what they wanted.
Я нервничала, несмотря на то, что это был всего лишь манекен.
I was nervous even though it was a mannequin.
Мы одели манекен в костюм Джонни Кэша и прикрепили его к ракете.
We dressed a cowboy as Johnny Cash and bolted the mannequin to the rocket.
Манекен спрятан за стеной, и мы хотим, чтобы свет отразился от двери.
There's a mannequin hidden behind a wall, and we're going to bounce light off the door.
Вы увидите манекен в цилиндре самого Бо Браммела! Его носила одна графиня...
You'll see, it's modeled on a top hat worn by Beau Brummell 'til a certain countess appeared in it to prove to the world that Mr. Brummell was her beau.
И в тоже время оплачивали их проживание в отеле и траты на портных.
And still, you pay their hotel and dressmaker expenses.
В 1987 году её главная роль в фильме Манекен имела огромный зрительский успех.
In 1987, her lead role in Mannequin proved a huge success with audiences.
Затем она сказала, что манекен уже умер, и мое сердце разорвалось на кусочки.
When she said the mannequin was dead, my heart dropped.
Отец мальчика представляется как безжизненный манекен, который присутствует физически, но не эмоционально и духовно.
In the video, the boy's father is represented as a lifeless mannequin, so he is present physically, but not emotionally.
Что ж, зеркало придётся покупать да завести десятка два портных, что нарядить меня бы постарались.
I'll be at charges for a looking glass... and entertain some score or two of tailors... to study fashions to adorn my body.
Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови.
Then, instead of looking like a plaster mannequin, it actually looks like it's made out of living human flesh.
а) Закрытие места для стоянки автотранс портных средств на Леонард Бернштейн штрассе около детского сада ВМЦ
(a) Securing small parking area on Leonard Bernstein Strasse, near VIC kindergarten
(ж) В 1401 году Гильдия портных во Флоренции решила спонсировать создание вторых дверей для флорентийского Баптистерия.
In 1401 the Cloth Guild of Florence decided to commission a second set of doors for the Baptistry of Florence.
Но это не сильный образ, который по чистой случайности принадлежит женщине он поверхностный, фальшивый, как манекен.
But they're not strong characters who happen to be female. They're completely flat, and they're basically cardboard characters.
Есть тысячи магазинов, почему бы тебе не пойти и ... купить куртки для него, вы сделали манекен из меня.
There are thousands of shops why don't you go and... buy some jackets for him, you made a mannequin out of me.
Этот триумф тела выглядит как превращение туловища в болванку, по которой отливается гипсовый манекен, окончательно заменяющий человека в социуме.
This triumph of a body looks like the transformation of a trunk into a preform for the plaster dummy which will definitively replace the person in society is cast.
Затем пластина убирается, и манекен пододвигается к спинке сиденья так, чтобы его спина по всей длине соприкасалась со спинкой сиденья.
The board shall then be removed so that the entire length of its back is in contact with the seat back.
Вспоминая бальзамировали голову, сначала я чуть не подумал, что это был черный манекен реального ребенка сохранились в некоторых аналогичным образом.
Remembering the embalmed head, at first I almost thought that this black manikin was a real baby preserved in some similar manner.
г н Захед Манучехри, член профсоюза портных, арестован в 1990 году за участие в первомайском митинге в Сенендедже в 1989 году.
Mr. Zahed Manouchehri, a member of the tailors apos syndicate, arrested in 1990 for having taken part in a May Day rally in Sanandaj in 1989.
(ж) Баптистерий самое главное с исторической точки зрения здание во Флоренции и, (ж) пытаясь найти лучшего скульптора, Гильдия портных организовала конкурс.
The Baptistry is historically the most important building in Florence and in a effort to find the best sculptor the Cloth Guild held a competition.
Но тут вдруг загорается красный и стоит полицейский! И нам приходится тормозить. Постойте, это же не настоящий полицейский, а просто манекен!
But then we see a cop and hit the brakes just in time.
Чем же отличается полицейский манекен от настоящего полицейского? Знаете чем? А вы взгляните на живот настоящий то полицейский будет потолще поддельного!
We should have known because they didn't have donuts.
(м) В Баптистерии три двери первая дверь (м) была создана Андреа Пизано в 14 веке, и (м) Гильдия портных захотела создать вторые двери.
There are three doorways in the Baptistry the first set of doors had been made by Andrea Pisano in the 14th century and the Cloth Guild wanted to create a second set of door.
(ж) Действительно приятно смотреть на эти два рельефа и думать, почему же Гильдия портных выбрала только один... какой из них был лучше и почему.
To really fun to look at both of these panels and think about why the Guild chose the one ... and which one was better and for what reasons.
(м) Я также помню, что еще одним из условий Гильдии портных было то, (м) чтобы рельефы были сделаны в (м) четырёхлистнике, который является готской формой.
The only other thing that I remember is that the Cloth Guild actually dictated was that all the panels had to bee contained within a quatrefoil, that is this Gothic shape.
7.7.4 Затем тележка запускается таким образом, чтобы в момент удара скорость свободного движения составляла 50 1 км ч при разгоне манекен должен оставаться в неизменном положении.
The trolley shall then be so propelled that at the moment of impact its free running speed is 50 km h 1 km h and the manikin remains stable.

 

Похожие Запросы : номер манекен - чревовещатель манекен - продукт манекен - строка манекен - год манекен - манекен камеры - обучение манекен - ребенок манекен - заказ манекен - испытательный манекен - картонный манекен - манекен изображения - поле манекен