Перевод "итоговые результаты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Результаты - перевод : итоговые результаты - перевод :
ключевые слова : Sums Finals Final Grades Edinburgh Results Autopsy Result Tests

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Итоговые результаты ответов на вопросник ЮНЕП касательно продовольствия
Summary of UNEP policy questionnaire response in area of food a an t n i v a an o is v an t an t o eg an t d s l e a in o o
Чтобы определить кто с кем играет, используются итоговые результаты предыдущего сезона.
To determine which teams play which, the final standings of the previous season are used.
Итоговые результаты будут представлены Рабочей группе для проверки, контроля на предмет полноты и представления замечаний.
Outputs will be submitted to the Working Group for verification, gap analysis and comments.
VIII. ИТОГОВЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
VIII. CONCLUDING OBSERVATIONS
Итоговые результаты выглядят следующим образом Леопард получает 26 голосов и Горилла получает 28, что делает ее новым правителем.
The final results look like this, with Leopard getting 26 of the vote and Gorilla getting 28, making him the new king.
Иногда это также итоговые суммы.
Sometimes there are sums of sums as well.
Итоговые результаты работы Комиссии по данной теме должны теоретически отражать ее практическую ориентированность при сохранении анализа, представленного в базовых исследованиях.
The final outcome of the Commission's work on the topic should ideally reflect its practical orientation, while preserving the analysis provided in the background studies.
Наконец то, итоговые экзамены остались позади.
At last, the end of term exams are over.
Получить итоговые данные из сводной таблицы.
Fetches summary data from a pivot table.
VIII. ИТОГОВЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ . 111 118 21
VIII. CONCLUDING OBSERVATIONS . 111 118 20
Итоговые сокращения по каждому подразделению будут следующими
The consequential reductions, for each organizational unit, would be as follows
III. ИТОГОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ ВСЕМИРНОЙ ВСТРЕЧИ НА ВЫСШЕМ
III. OUTCOME OF THE WORLD SUMMIT FOR SOCIAL DEVELOPMENT
Популярность таких подходов объясняется отчасти тем, что, хотя они и были созданы в частном секторе, каждая модель учитывает не только итоговые результаты деятельности.
Part of the reason for their popularity is the fact that, despite their private sector origins, each model considers more than bottom line results.
Анализ и итоговые замечания Комитета по правам ребенка
Analysis of the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child
Имя поля, в которое будет помещены итоговые данные
Name of the field of which you want the summary data
Ты что, не слышала, у нас итоговые экзамены?
Did you not just hear me say we have finals?
ИТОГОВЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ КАДАСТРАМ ПАРНИКОВЫХ ГАЗОВ (ЧАСТЬ 1)
SUMMARY REPORT FOR NATIONAL GREENHOUSE GAS INVENTORIES (PART 1)
ИТОГОВЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ КАДАСТРАМ ПАРНИКОВЫХ ГАЗОВ (ЧАСТЬ 2)
SUMMARY REPORT FOR NATIONAL GREENHOUSE GAS INVENTORIES (PART 2)
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ИТОГОВЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ КАДАСТРАМ ПАРНИКОВЫХ ГАЗОВ (1990 ГОД)
ANNEX 1 SUMMARY REPORT FOR NATIONAL GREENHOUSE GAS INVENTORIES (1990)
Эти итоговые цифры имеют лишь показательный характер из за различий в определении.
These totals are only indicative because of differences in definition.
Несмотря на неминуемое разрушение , студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены.
Despite the impending doom, students have to study, undertake projects and take final exams.
ПервымПервые итоговые публикации ref изучил и описал молодёжную субкультуру наци скинхедов в России.
He has been the first to study and describe Nazi skinhead subculture in Russia.
Если да, то каким образом и на каком уровне (платформы и итоговые документы)?
This annex contains proposals for a survey find out more about policies and means to promote innovation and policy coordination.
Итоговые суммы компенсации, рассчитанные на основе рекомендаций, содержащихся в пункте 46 доклада, являются следующими
The aggregate amounts awarded, based on the recommendations contained in paragraph 46 of the report, is as follows
Итоговые суммы компенсации, рассчитанные на основе рекомендаций, содержащихся в пункте 104 доклада, являются следующими
The aggregate amount, based on the recommendations contained in paragraph 104 of the report, is as follows
с Эти общие итоговые данные включены в предпоследнюю строку приводимой выше таблицы 7 А.
c These totals are entered in the penultimate line of table 7 A above.
У Коки очень четкие итоговые показатели. Они отчитываются группе акционеров. Они должны приносить прибыль.
Now Coke has a very clear bottom line they report to a set of shareholders, they have to turn a profit.
Итоговые документы будут препровождаться соответствующим межправительственным органам и механизмам и подразделениям системы Организации Объединенных Наций.
The outcome would be broadly disseminated to relevant intergovernmental bodies and mechanisms and entities of the United Nations system.
Итоговые суммы компенсации по странам, основанные на рекомендациях, содержащихся в пункте 777 доклада, являются следующими
The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in paragraph 777 of the report, are as follows
Результаты
y n TYPE 1
Результаты
The impact
Результаты
C. Results
Результаты
Results
Результаты
Results
Результаты
Results Folder
Результаты
Date Recipient Contractor
Результаты
Almaty Title Results
Результаты
Results Part of this report concentrated on potential energy savings in transport.
Результаты?
Good results?
В таблице 2 ниже в обобщенном виде приводятся итоговые данные, подготовленные на основе поступивших 33 ответов.
From the 33 responses received, the results are summarized in table 2 below.
69. Г н ДЖОМАА (Тунис) обращается с просьбой распространить среди делегаций итоговые замечания Генерального секретаря Конференции.
69. Mr. JOMAA (Tunisia) requested that the concluding remarks of the Secretary General of the Conference should be circulated to delegations.
Делегация Индии безоговорочно поддерживает Пекинскую декларацию и Платформу действий, а также итоговые документы двадцать третьей специальной сессии.
Her delegation had unreservedly endorsed the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome documents of the twenty third special session.
Результаты впечатляющие.
The results are amazing.
Результаты убедительны.
The results are compelling.
Результаты предсказаны
Outcome foretold

 

Похожие Запросы : итоговые предсказатели - только итоговые - итоговые эффекты - данные итоговые - итоговые суммы в - Итоговые документы планирования - итоговые суммы заказа - результаты и результаты - Результаты и результаты - результаты тестов - Результаты симуляции - спортивные результаты - неблагоприятные результаты