Перевод "итоговые результаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итоговые результаты ответов на вопросник ЮНЕП касательно продовольствия | Summary of UNEP policy questionnaire response in area of food a an t n i v a an o is v an t an t o eg an t d s l e a in o o |
Чтобы определить кто с кем играет, используются итоговые результаты предыдущего сезона. | To determine which teams play which, the final standings of the previous season are used. |
Итоговые результаты будут представлены Рабочей группе для проверки, контроля на предмет полноты и представления замечаний. | Outputs will be submitted to the Working Group for verification, gap analysis and comments. |
VIII. ИТОГОВЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ | VIII. CONCLUDING OBSERVATIONS |
Итоговые результаты выглядят следующим образом Леопард получает 26 голосов и Горилла получает 28, что делает ее новым правителем. | The final results look like this, with Leopard getting 26 of the vote and Gorilla getting 28, making him the new king. |
Иногда это также итоговые суммы. | Sometimes there are sums of sums as well. |
Итоговые результаты работы Комиссии по данной теме должны теоретически отражать ее практическую ориентированность при сохранении анализа, представленного в базовых исследованиях. | The final outcome of the Commission's work on the topic should ideally reflect its practical orientation, while preserving the analysis provided in the background studies. |
Наконец то, итоговые экзамены остались позади. | At last, the end of term exams are over. |
Получить итоговые данные из сводной таблицы. | Fetches summary data from a pivot table. |
VIII. ИТОГОВЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ . 111 118 21 | VIII. CONCLUDING OBSERVATIONS . 111 118 20 |
Итоговые сокращения по каждому подразделению будут следующими | The consequential reductions, for each organizational unit, would be as follows |
III. ИТОГОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ ВСЕМИРНОЙ ВСТРЕЧИ НА ВЫСШЕМ | III. OUTCOME OF THE WORLD SUMMIT FOR SOCIAL DEVELOPMENT |
Популярность таких подходов объясняется отчасти тем, что, хотя они и были созданы в частном секторе, каждая модель учитывает не только итоговые результаты деятельности. | Part of the reason for their popularity is the fact that, despite their private sector origins, each model considers more than bottom line results. |
Анализ и итоговые замечания Комитета по правам ребенка | Analysis of the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child |
Имя поля, в которое будет помещены итоговые данные | Name of the field of which you want the summary data |
Ты что, не слышала, у нас итоговые экзамены? | Did you not just hear me say we have finals? |
ИТОГОВЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ КАДАСТРАМ ПАРНИКОВЫХ ГАЗОВ (ЧАСТЬ 1) | SUMMARY REPORT FOR NATIONAL GREENHOUSE GAS INVENTORIES (PART 1) |
ИТОГОВЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ КАДАСТРАМ ПАРНИКОВЫХ ГАЗОВ (ЧАСТЬ 2) | SUMMARY REPORT FOR NATIONAL GREENHOUSE GAS INVENTORIES (PART 2) |
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ИТОГОВЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО НАЦИОНАЛЬНЫМ КАДАСТРАМ ПАРНИКОВЫХ ГАЗОВ (1990 ГОД) | ANNEX 1 SUMMARY REPORT FOR NATIONAL GREENHOUSE GAS INVENTORIES (1990) |
Эти итоговые цифры имеют лишь показательный характер из за различий в определении. | These totals are only indicative because of differences in definition. |
Несмотря на неминуемое разрушение , студенты должны учиться, готовить проекты и сдавать итоговые экзамены. | Despite the impending doom, students have to study, undertake projects and take final exams. |
ПервымПервые итоговые публикации ref изучил и описал молодёжную субкультуру наци скинхедов в России. | He has been the first to study and describe Nazi skinhead subculture in Russia. |
Если да, то каким образом и на каком уровне (платформы и итоговые документы)? | This annex contains proposals for a survey find out more about policies and means to promote innovation and policy coordination. |
Итоговые суммы компенсации, рассчитанные на основе рекомендаций, содержащихся в пункте 46 доклада, являются следующими | The aggregate amounts awarded, based on the recommendations contained in paragraph 46 of the report, is as follows |
Итоговые суммы компенсации, рассчитанные на основе рекомендаций, содержащихся в пункте 104 доклада, являются следующими | The aggregate amount, based on the recommendations contained in paragraph 104 of the report, is as follows |
с Эти общие итоговые данные включены в предпоследнюю строку приводимой выше таблицы 7 А. | c These totals are entered in the penultimate line of table 7 A above. |
У Коки очень четкие итоговые показатели. Они отчитываются группе акционеров. Они должны приносить прибыль. | Now Coke has a very clear bottom line they report to a set of shareholders, they have to turn a profit. |
Итоговые документы будут препровождаться соответствующим межправительственным органам и механизмам и подразделениям системы Организации Объединенных Наций. | The outcome would be broadly disseminated to relevant intergovernmental bodies and mechanisms and entities of the United Nations system. |
Итоговые суммы компенсации по странам, основанные на рекомендациях, содержащихся в пункте 777 доклада, являются следующими | The aggregate amounts awarded per country, based on the recommendations contained in paragraph 777 of the report, are as follows |
Результаты | y n TYPE 1 |
Результаты | The impact |
Результаты | C. Results |
Результаты | Results |
Результаты | Results |
Результаты | Results Folder |
Результаты | Date Recipient Contractor |
Результаты | Almaty Title Results |
Результаты | Results Part of this report concentrated on potential energy savings in transport. |
Результаты? | Good results? |
В таблице 2 ниже в обобщенном виде приводятся итоговые данные, подготовленные на основе поступивших 33 ответов. | From the 33 responses received, the results are summarized in table 2 below. |
69. Г н ДЖОМАА (Тунис) обращается с просьбой распространить среди делегаций итоговые замечания Генерального секретаря Конференции. | 69. Mr. JOMAA (Tunisia) requested that the concluding remarks of the Secretary General of the Conference should be circulated to delegations. |
Делегация Индии безоговорочно поддерживает Пекинскую декларацию и Платформу действий, а также итоговые документы двадцать третьей специальной сессии. | Her delegation had unreservedly endorsed the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome documents of the twenty third special session. |
Результаты впечатляющие. | The results are amazing. |
Результаты убедительны. | The results are compelling. |
Результаты предсказаны | Outcome foretold |
Похожие Запросы : итоговые предсказатели - только итоговые - итоговые эффекты - данные итоговые - итоговые суммы в - Итоговые документы планирования - итоговые суммы заказа - результаты и результаты - Результаты и результаты - результаты тестов - Результаты симуляции - спортивные результаты - неблагоприятные результаты