Перевод "и в результате" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И что в результате? | By doing so, the true risks of investing in emerging markets were revealed. |
И что в результате? | What is the result? |
В результате программы и проекты | The result is that programmes and projects |
И вот что в результате. | And then this one. |
И в результате не предикторы. | And as a result, there are no predictors. |
И что получается в результате? | Why as a result, what happens? |
В результате, | So the upshot was this. |
В результате банкротство и огромные долги. | As a result bankruptcy and huge debts. |
результате опустынивания и засухи, в част | Countries Affected by Desertification and Drought, |
И в результате кукуруза не выросла. | This is a sustainable system. But we are worried when we look at the farmers field and see plowed over corn. |
И в результате дети болеют больше. | And the results of that are kids getting sick. |
И что же получается в результате? | What's the effect of that? |
И в результате они оказались в приюте. | And hence they ended up in an orphanage. |
В результате formula_125. | For example, A.P. |
в результате истребления. | In 2003, the U.S. |
В результате Х. | Arkania was shot dead on the spot. |
Веселье в результате. | Hilarity ensues. |
Что в результате? | The results? |
В результате получим... | Wherever we saw an x we put a minus 1. |
В результате недоразумения | After a silly spat! |
И происходит это в результате структурной ситуации, в результате которой неравные ценности попадают на деятельность мужчин и женщин. | This results from a structural situation that places unequal value on the activities of men and of women. |
В результате есть векторные и и растровые изображения. | The results contain vector images and bitmap images. |
В результате и человек, и трубка становятся электриками . | Both the person and the tube become electrics as a result. |
В результате мы нервничаем и живём в стрессе. | The result, of course, is that we get stressed. |
И в результате, мы оказываемся в стрессовом состоянии | The result, of course, is that we get stressed. |
В результате, упорство и непоколебимость правительства пошатнулись. | As a result, the government s confidence and hold on power were shaken. |
в результате миграции и на 215 тыс. | It has a length of and a width of . |
в результате преднамеренного производства и использования ДДТ | or eliminate releases from intentional production and use DDT |
и их абсорбции поглотителями в результате деятельности | Draft conclusions proposed by the Chair |
И ВОССТАНОВЛЕНИЯ ПОСТРАДАВШЕГО В РЕЗУЛЬТАТЕ ВОЙНЫ АФГАНИСТАНА | RECONSTRUCTION OF WAR STRICKEN AFGHANISTAN |
И в результате, оба языка работают одновременно. | And that whole thing it's two languages both working at the same time. |
И в результате я подстрекатель к бунту! | I am became incited to riot! And for that, mind you. |
В результате обсуждения, и после тщательного рассмотрения, свидетельских показаний мы вынесли вердикт смерть в результате несчастного случая . | As a result of our deliberation, after listening carefully to the testimony, we have agreed upon a verdict of Death by Accident. |
И в результате многие мужчины не заходят дальше первого предложения. И в результате многие мужчины не заходят дальше первого предложения. | And a lot of men literally don't get beyond the first sentence as a result. |
В результате легальный крах. | Legal limbo is the result. |
В результате она умерла. | She died as a result. |
В результате слияния, получится | The files will be merged to result in |
В результате укрепится демократия. | Democracy will be strengthened as a result. |
В результате получится девочка. | This would produce a female. |
А что в результате? | And what is the result? |
Что получилось в результате? | What came out of it? |
Что получается в результате? | As a result, what happens? |
В Багдаде, в результате взрыва. | In Baghdad, in the explosion. |
В результате пострадало и погибло большое количество людей. | As a result, countless people suffered and died. |
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов. | As a result, consumer and investor confidence is returning. |
Похожие Запросы : в результате - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате - в результате