Перевод "каботажное судно вагон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
судно - перевод : вагон - перевод : вагон - перевод : каботажное судно вагон - перевод : вагон - перевод : судно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вагон 9. | Car 9, section 11. |
Второй вагон. | Second car down. |
Первый вагон! | First train! |
Вагон I (ок. | Wagon I (ca. |
Вагон II (ок. | Wagon II (ca. |
Временито не вагон? | Doesn't give us much time, does it? |
Вон наш вагон.. | There's the carriage there. |
Вагон 8 там. | Up there. |
В вагон ресторан | To the corps car. |
Третий вагон, сэр. | Right, sir. Third car down. |
Вронский вошел в вагон. | Vronsky entered the carriage. |
Где находится вагон ресторан? | Where's the dining car? |
Том загрузил багажный вагон. | Tom loaded the van. |
Попал под грузовой вагон. | Yes, crushed by a freight car. |
Вагон 9? Сюда, пожалуйста. | Car 9, section 11? |
Вагон 9, купе 11. | Car 9, section 11. |
Вот ваш вагон, джентльмены. | Here's your car, gentlemen. |
Синий состав, пятый вагон. | The train to Cannes. Carriage 5. |
Вагон метро, Сеул, Южная Корея. | Subway carriage, Seoul, South Korea. |
Танк погрузили на вагон платформу. | They loaded the tank on the flatcar. |
На линии работает один вагон. | There is only one tramcar on line. |
Переоборудуем его внутри под вагон. | You transform it inside as a train car. |
Да, место 5, вагон 62. | Yeah, Section 5, Car 62. |
Кажется то же вагон 62 | I think I'm in Car 62 too. |
Оно также оказало помощь в разработке проекта Всемирного банка quot Дороги и каботажное судоходство quot . | The United Kingdom also helped with the design of the World Bank Roads and Coastal Shipping project. |
В этом поезде есть спальный вагон? | Does this train have a sleeping car? |
Вагон всё ещё на главном пути. | The carriage is still on the mainline. |
Вагон стал похож на пчелиный улей. | It sounded like a swarm of bees here. |
Покиньте судно! | Abandon ship! |
Судно тонет. | The boat is sinking. |
Покиньте судно. | Abandon ship. |
Судно затонуло. | The ship sank. |
Пришвартовать судно! | Port bow line ashore there. |
судно судно навигационной информации судно портовые власти радиосвязи на борту судна общественной корреспонденции (необязательный вид связи). | (e) Public correspondence (service on a non mandatory basis). |
Тип со связями,у которого денег вагон. | A rich ol' geezer with pull. |
Мягкий вагон. 722й поезд с вокзала Пенсильвания. | A drawing room on the 722 from Penn Station. |
Пассажиры, которые занимали вагон 842, пожалуйста, встаньте. | Will the passengers who occupied Car 842 please stand up? |
Экипаж покинул судно. | The crew abandoned the ship. |
Судно сменило курс. | The ship changed its course. |
Судно изменило курс. | The ship changed its course. |
Они покинули судно. | They abandoned the ship. |
Это грузовое судно. | It's a cargo ship. |
Судно терпит бедствие. | A ship is in distress. |
Это новое судно. | You'll like the Caribbean Queen. |
Судно сейчас отойдет. | Look Howard, they are loosing it. |
Похожие Запросы : каботажное судно - бутылка каботажное судно - альпийские каботажное судно - одномачтовое арабское каботажное судно - пить каботажное - каботажное плавание - пиво каботажное - чувствовал каботажное - судно или судно