Перевод "кадры безопасности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зал Кадры. Кадры? | David Rose |
Кадры | Staff |
Кадры. | Audience |
Потерянные кадры. | lost frames. |
Шокирующие кадры. | Viewer Discretion is Advised. |
Кадры были ужасны. | And it was revolting. |
Это ужасные кадры. | And these are horrible images. |
Ну, кто скажет? Зал Кадры. Кадры? Вы! Вы и есть тот кадр. | David S. Rose People? You! That's it you are the person. |
В кодере Cinepak видео делится на ключевые кадры и кадры внутреннего кодирования. | For processing, Cinepak divides a video into key (intra coded) images and inter coded images. |
Это кадры из киноплёнки. | These are stills from the video. |
Ну, кто скажет? Зал Кадры. | Somebody? What? |
Вторая по значимости проблема кадры. | The second most important problem is personnel. |
Кадры материально техничес кое обеспечение | Personnel Logistics |
Здесь запечатлены кадры всего процесса. | Now this is video of a session. |
Вот некоторые такие кадры видеонаблюдения. | Here's some such CCTV footage. |
Мы впервые показали эти кадры. | This is the first time we've ever tried this any place. |
) FCoE переносит фреймы Fibre Channel через Ethernet, инкапсулируя кадры Fibre Channel в Jumbo кадры Ethernet а. | Functionality FCoE maps Fibre Channel directly over Ethernet while being independent of the Ethernet forwarding scheme. |
Эти кадры рассказ моего личного опыта. | These images are stories of my won experiences. |
Эти кадры привлекли вниманием мировой общественности | These images caught the world's attention |
Кадры воспроизводили записи Beatles в студии. | The footage consisted of the Beatles recording in the studio. |
Вот некоторые кадры из моего фильма. | These are some of the shots actually from my film. |
Кадры, собранные нами для научных целей. | It's footage that we've collected for scientific purposes. |
Кадры сериала пошли в эту книгу. | Stills from the TV series went into this book. |
Кадры Учет Администрация ПотребителиПоставщики Управление наличностью | Personnel Cost accounting Customers suppliers administration 1Cash management |
А это кадры с карнавала в Кёльне | CC BY NC ND 2.0 Obama and Snowden, Düsseldorf Carnival 2014 |
Можно проиграть кадры и посмотреть вклад соавторов . | Again, you can get the playback and personal contribution. |
Это были очень впечатляющие, эти кадры протестующих | Fuck the Police!!! |
от кадры с изображением самой первой ракеты. | This is a doityourself rocket. |
В следующем видео представлены кадры с места событий | The video below shows the protest scene |
План сменяют кадры проложенной в пустыне линии электропередач. | This is followed by shots of power lines in the desert. |
Фильм содержит кадры, посещения IU Венеции и Италии. | This film contains footage of IU as she visits Venice, Italy. |
Выберите где и как MPlayer должен пропускать кадры | Choose whether and how MPlayer should drop frames |
Кадры, Канцелярия начальника 1 1 0 1 1 | Personnel, Office of the Chief 1 1 0 1 1 |
Кадры видеосъемок и фотографии были показаны всему миру, кадры на которых видно, что город заполонен огнем и повсюду танки и военные. | Film footage and photos that were viewed internationally showed a city on fire, with tanks and combat troops in firefights in the streets. |
Под ним отдельные кадры, которые люди выкладывают для проекта. | And below it are all the individual frames that people have been submitting to the project. |
Ни в коем случае не показывайте эти кадры Якунину. | Don't see these photos to Yakunin. |
Предупреждение последующий пост содержит изображения и кадры наглядной жестокости. | Warning The following post contains images and footage of a graphic and distressing nature. |
Кадры попыток заключённых центральной тюрьмы Hama протаранить главные ворота | BREAKING FirstFootageRelease of the revolting detainees in Hama Central Prison SAA have surrounded the Complexhttps t.co MIFZTahWm3 Logical Liberator ( ShamiRebel) May 2, 2016 BREAKING |
Мы стараемся набрать хорошие рабочие кадры для нашего завода. | We're trying to staff our factory with good workers. |
Кадры были найдены в Киото 31 июля 2005 года. | It was discovered in a home projector in Kyoto in 2005. |
В рамках каждого крупного предприятия имеются потенциальные предпринимательские кадры. | Within any large enterprise there are some potential entrepreneurs. |
Под ним отдельные кадры, которые люди выкладывают для проекта. | And below it are all the individual frames that people have been submitting to the project. |
Эти кадры были такими же, если не более, страшными. | And they were equally, if not more, horrifying the images were. |
Я показал ему эти кадры, и его реакция была | So I showed him this, and the reaction I got was interesting. |
Также на диске будут удалённые сцены и неудавшиеся кадры. | We have outtakes, bloopers, deleted scenes. |
Похожие Запросы : камеры безопасности кадры - новости кадры - Видеодомофон кадры - научные кадры - выпавшие кадры - профессиональные кадры - кадры материала - научные кадры - кадры видеонаблюдения - кадры кинохроники - отдельные кадры - пользовательские кадры - телевизионные кадры